Se levas este macaco, eu perco uma das pessoas mais importantes da minha vida. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
Se aceitares o emprego, depois não desistas ou eu perco a face. | Open Subtitles | ستظل بهذه الوظيفة,لن تتركها, وألا سأخسر سمعتي. |
eu perco milhões enquanto você joga xadrez com esses fazendeiros? | Open Subtitles | أخسر الملايين في الحين تلعب الطاولة مع هؤلاء المزارعين |
Cada dia que alguém não está a cuidar dela, eu perco uma pipa de massa! | Open Subtitles | كل يوم ليس لدى فيه شخصا لرعاية تلك السيدة أخسر أموالا كثيرة |
eu perco o negócio se não tiver a droga. Entendes? | Open Subtitles | سأفقد زبائنى اذا لم أجد بودره هل تفهمنى؟ |
Quando acontece, quando toma conta de mim e eu perco totalmente o controlo, | Open Subtitles | عندما يَحْدثُ عندما يأتيني وأنا أَفْقدُ السيطرةَ كلياً |
Mas se ele não puder, eu perco 100mil dólares. | Open Subtitles | لكنـه إذا لمـ يستطيع فسأخسر مئة ألف دولار |
Se o que descobrirem for desfavorável para nós, eu perco a minha defesa. | Open Subtitles | وإذا إرتد عليك ما يجدوه في غير صالحك سأخسر قضيتي |
- ...e eu perco 10 mil, o que, francamente, não valem nada para mim. | Open Subtitles | ـ وأنا سأخسر العشرة الآف. والتي، بصراحة، تعني الهراء بالنسبة لي، أتعلمان السبب؟ |
Se ele perder, eu perco na mesma. Não pode ficar a olhar do lado de fora. | Open Subtitles | إذا خسر، سأخسر و يستحيل أن ينظر إلى الداخل من الخارج |
eu perco. Não posso fazer isso. | Open Subtitles | وعندها سأخسر, لاأستطيع أن أفعل هذا |
Se não conduzir dentro de um mês, eu perco o meu voto. | Open Subtitles | لو لم أركب خلال شهر سأخسر صوتي |
Se ela se encontrar com ele sozinha... eu perco a aposta. | Open Subtitles | إذا قابلته بمفردها، سأخسر الرهان. |
Eles sobrevivem. Sobrevivem sempre enquanto eu perco tudo. | Open Subtitles | إنهم ينجون, دائماً ينجون في حين أخسر أنا كل شيئ |
Tu foges, e eu perco a única pessoa no Drake em quem posso confiar. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
eu perco todas as semanas, mas não me consigo livrar do vício. | Open Subtitles | أنا أخسر كل أسبوع لكنني لا ألقي بهم |
eu perco o negócio se não tiver a droga. Entendes? | Open Subtitles | سأفقد زبائنى اذا لم أجد بودره هل تفهمنى؟ |
Reverendo, se não a repreende pelo comentário insensível que ela teve, eu perco a cabeça. | Open Subtitles | أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس سأفقد صوابي |
Se for a mais uma reunião entre professores e pais, eu perco a cabeça. | Open Subtitles | مؤتمر آخر لأولياء الأمور والمدرسين وأقسم أني سأفقد عقلي |
Quando eu perco a paciência ... eu sinto como se uma centena de guitarras estivessem jogando no meu cérebro! | Open Subtitles | عندما أَفْقدُ هدوءَ أعصابي... اشْعرُ كما لو أنَّ مائة عفريت يَلْعبُ في رأسى |
Agora que tu começas uma família, eu perco a minha. | Open Subtitles | كما أنت تَبْدأُ a عائلة... أَفْقدُ واحد. |
eu perco. | Open Subtitles | فسأخسر. |