"eu sabia que tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أعرف أنك
        
    • كنت أعلم أنك
        
    • علمت أنّك
        
    Mas Eu sabia que tu me dirias para não vir. Open Subtitles لكن في الواقع، كنت أعرف أنك ستطلب مني عدم المجيء..
    E eu empurrei-te, e eu convenci-te para o aceitares... porque Eu sabia que tu nunca irias lá sozinho. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنك لن تذهب أبداً إلى هذه المقابلة وحدك
    Eu sabia, que tu... Irias entendê-los. E eles iriam entender-te a ti. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستفهمهم و هم بدورهم سيفهمونك
    Eu sabia que tu não ias. Tu és um tipo bastante responsável. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تذهب أنت حقاً رجل تتحمل المسؤولية
    Eu sabia que tu vinhas! Eu sabia! Open Subtitles كنت أعلم أنك ستأتى كنت أعلم ذلك
    Bem, Eu sabia que tu ou ias aceitar aquela promoção, ou ias demitir-te. Open Subtitles حسنٌ، علمت أنّك إمّا تقبل بتلك الترقية أو ستقدم استقالتك ..
    Filho da mãe. Eu sabia que tu estavas a mentir. Open Subtitles إبن السافلة ، كنت أعرف أنك تكذب
    Podias não os matar a todos, mas depois também não iriam servir para grande coisa. Eu sabia que tu cuidarias disto, Nikki. Open Subtitles و لكنهم لن يفعلوا الكثير بعدها - كنت أعرف أنك ستهتم بى يا(نيكى)ِ -
    Eu sabia que tu voltavas. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستعود
    Eu sabia que tu não me desapontavas. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تخذلنى
    Mas eu sabia, Eu sabia que tu... Open Subtitles كنت اعرف . . كنت أعرف أنك
    Eu sabia que tu e o pai nunca gostaram dele. Open Subtitles كنت أعرف أنك و أبى لا تحبانه
    Eu sabia que tu ficarias bem. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستبلي حسناً
    Eu sabia que tu não lhe farias mal. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن يحدث ... ذ-لا يمكن أن يضر بها.
    Eu sabia que tu não estavas connosco! Open Subtitles كنت أعرف أنك لست معنا!
    Eu sabia que tu voltarias! Open Subtitles ‫كنت أعرف أنك ستعود!
    Eu sabia que tu tinha-lo dentro de ti, mas ela é muito porreira. Open Subtitles كنت أعلم أنك مميز لكن... يا إلهي، إنها رائعة
    Meu Deus, Eu sabia que tu... Open Subtitles أي طبيبة مقيمة دنستِ؟ ...يا إلهي، كنت أعلم أنك
    - Eu sabia que tu ías voltar. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستعود..
    Foi uma vez, e Eu sabia que tu e o Oliver estavam juntos, mas, eu era nova, estúpida, egoísta e devia ter sido honesta contigo. Open Subtitles {\pos(190,220)} ذات حين مضى، علمت أنّك و(أوليفر) مرتبطان {\pos(190,220)} لكنّي كنتُ صغيرة السنّ ورعناء وأنانيّة، وتعيَّن أن أكون مخلصة إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus