Bem, Eu sempre soube que, querias ter mais do que esta quinta velha. | Open Subtitles | حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة |
Sabe, Eu sempre soube, de uma forma ou de outra, que esse tipo... ia fazê-la voltar. | Open Subtitles | أتعلم , لطالما عرفت بأنه بطريقة أو بأخرى سيقوم هذا الرجل بقتلها |
Coronel Dax, Eu sempre soube que era um oficial desleal... mas nunca sonhei que fosse inventar algo tão baixo. | Open Subtitles | لطالما علمت انك ضابط غير مخلص لكني لم اظن ابدا انك يمكن أن تنزل إلى هذا المستوى الحقير |
Não, Eu sempre soube que estava destinada para a tragédia, eu vou. | Open Subtitles | لا، لطالما علمت أن حياتي ستكون مأساة، أنا سأذهب. |
Eu sempre soube que, nunca viveria até uma idade muito velha, por isso pensei que fosse aquilo. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً أني سأعيش حتى أصبح عجوز لذلك فكرت فقط أنه كذلك |
Eu sempre soube. E fingia não saber porque te deixava feliz, e não me trazia problema. | Open Subtitles | لطالما عرفت وغضضت الطرف فقط لأن ذلك يسعدكِ |
Eu sempre soube que estava destinado a baloiçar na ponta de uma corda e certifiquei-me de que não deixava ninguém de luto por mim. | Open Subtitles | بالنسبة لي لطالما عرفت بأني سأتدلى من حبل المشنقه لذا تأكدت من أن لا أترك أحد خلفي ليحزن علي |
Eu sempre soube que ela se ia embora, e eu não estava preparado para sofrer assim. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها سوف تتركني لسبب ما ولم أكن مستعداً لجرح كهذا |
Tal como sempre soube que nunca casaria com um pobre, Eu sempre soube que devia fazer parte da família March. | Open Subtitles | كماكنت تعلمين انك لن تتزوجي فقير لطالما عرفت ذلك... علي ان اكون جزءا من عائله مارش |
Eu sempre soube que algo de errado se passava comigo. | Open Subtitles | لطالما عرفت انه يوجد شيئ خطأ في. |
Eu sempre soube que o Senhor do Fogo era mau, mas isto é maldade pura! | Open Subtitles | لطالما علمت أن زعيم النار شخص سيء و لكن خطته تعبر عن شر جسيم |
Eu sempre soube que no fim, tudo se iria resumir a mim. | Open Subtitles | لطالما علمت أن الأمر سيتوقف عليّ بالنهاية |
Eu sempre soube que queria que ficássemos juntos para sempre. | Open Subtitles | لطالما علمت بأني اريد ان نبقى معاً للأبد |
Eu sempre soube que ia ser fodido como o meu velhote. | Open Subtitles | دوماً كنت أعلم إنني سأكون شخص أحمق مثل والدي |
Eu sempre soube quem era e o que queria ser. Sempre! | Open Subtitles | لأننىِِ عرفت دائما من أنا وما اريد أن أكون، دائما |
Eu sempre soube que era consciente. | Open Subtitles | عرفت دوماً أنه يملك إدراكاً إنه.. |
Mas, no fundo, Eu sempre soube | Open Subtitles | لكن بعمق 000 أنا أعتقد أننى دائماً أعرف 000 |
Tornaste-te a mais forte e confiante princesa que Eu sempre soube que serias. | Open Subtitles | لقد غدوتِ أميرة قوية وواثقة من نفسها لطالما علمتُ ذلك |
Eu sempre soube que, realmente, havia só três pessoas que me podiam roubar a posição de assistente. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أنه حقيقة كان يوجد ثلاث أشخاص آخرون من الممكن أن يسرقوا وظيفة مساعد الأستاذ منى |
Eu sempre soube que tu serias a nossa morte. | Open Subtitles | لقد علمت دوماً انك ستكونين سبب مقتلنا |
De alguma forma Eu sempre soube que eu... nunca estaria à altura. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما عَرفتُ دائماً بأنّني كُنْتُ... مها حصل بينا فاننا نحب |
Eu sempre soube que era diferente e agora percebi porquê. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم دائما انني مختلف والآن اعلم لماذا |
Eu sempre soube que poderia amar o meu filho. | Open Subtitles | كنت أعرف دائماً أنه يمكنني أن أحب ابني |
Porque Eu sempre soube que a polícia ia ter consigo. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف دائما أن الشرطة سوف تأتي إليك. |
Sabes, Eu sempre soube que te amava mais. | Open Subtitles | أنظري دائما عرفت بأني أحببتُك أكثر |
Eu sempre soube que ela andava a ver alguém. Só não sabia quem. | Open Subtitles | لقد علمت دائماً إنها ترى أحدهم، لم أعرف من هو |