"eu sou o único" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا الشخص الوحيد
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • هل أنا الوحيد
        
    • أنا الرجل الوحيد
        
    • أنا الوحيد هنا
        
    • وأنا الوحيد
        
    Eu sou o único do seu lado, e você sabe disso. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك وأنت تدرك ذلك
    Eu sou o único autorizado a usá-lo! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد المخوّل استخدام ذاك الجهاز
    Ele é escapado de 1893 na minha máquina do tempo, e Eu sou o único que pode pegá-lo. Open Subtitles لقد هرب بعام 1893 في آلة الزمن الخاصة بي و أنا الوحيد الذي يستطيع الإمساك به
    Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Eu sou o único que notou que nossas balas não tiveram nenhum efeito sobre ele? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لاحظ أن رصاصنا لم يؤثر فيه شيء؟
    Eu sou o único que você tem para fazer isso? Open Subtitles هل أنا الرجل الوحيد الذي طلبت مِنه هذا ؟
    Eu sou o único aqui com um dia de trabalho. Open Subtitles {\pos(195,225)} أنا الوحيد هنا الذي لديه عمل نهاري
    Especialmente se cair em mãos erradas. E Eu sou o único, que pode impedir que isso aconteça. Open Subtitles لاسيما إن وقع بين أيدي الأشرار وأنا الوحيد القادر على الحول دون حدوث هذا
    Se pudesse trocar de lugar com ele outra vez, fá-lo-ia, mas infelizmente, Eu sou o único que não pode. Open Subtitles لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك
    Eu sou o único que pode proteger você. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا
    Eu sou o único no mundo a ajudar a tua família. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في العالم الذي يساعد أسرتك في الوقت الحالي
    Mas, Eu sou o único que compreende como é que este vírus actua. Open Subtitles ولكن أنا الشخص الوحيد الذي يفهم كيف يعمل هذا الفيروس.
    Eu sou o único aqui que entregou o Anel do Falcoeiro. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي قام بمنح خاتم فالكونر
    Eu sou o único que acaba em apuros? Open Subtitles أنا الوحيد الذي يَنتهي الامر به بمشكلةِ؟
    Não, Eu sou o único que sabe onde está o miúdo. Open Subtitles لا، لن تفعلي لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه
    Eu sou o único com currículo na ATF. Open Subtitles أجزاء القُنبلة عن الظهيرة أنا الوحيد الذي يُحيط قسم مكافحة الإرهاب علماً بكلّ شئ
    Pelo amor de Deus, Eu sou o único que pode ver isto? Open Subtitles سحقاً، هل أنا الوحيد الذي يستطيع رؤية هذا؟
    Eu? Sou o único que me estou a passar aqui? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يشعر بالفزع هنا؟
    - Ou Eu sou o único que vê isso? Open Subtitles أو هل أنا الوحيد الذي يرى ذلك؟
    Eu sou o único que você tem para fazer isso? Open Subtitles هل أنا الرجل الوحيد الذي طلبت مِنه هذا ؟
    Eu sou o único com berço nobre! Open Subtitles أنا الوحيد هنا من أصول نبيلة!
    As coisas precisam de ser feitas, e Eu sou o único que as pode fazer. Open Subtitles هنالك أشياء يجب أنجازها وأنا الوحيد الذي يمكنه فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus