"eu tinha uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان لدي
        
    • كان لديّ
        
    • كان عندي
        
    • كان لي
        
    • كانت لدي
        
    • كانت لديّ
        
    • كانت لي
        
    Eu não sabia o que fazer, mas Eu tinha uma câmara, eu encarei o fogo. TED لم أعرف ماذا أفعل، ولكن كان لدي كاميرا، فواجهت النار.
    Eu tinha uma escolha a fazer uma escolha entre fazer o meu dever como soldado ou como um homem. Open Subtitles كان لدي الخيار ان اقوم بواجبي كجندي او كإنسان
    Se lhe serve de consolo, Eu tinha uma entrevista marcada para duas horas atrás. Open Subtitles أنا كان لدي مقابلة كان موعدها منذ ساعتين مضتا
    Aos 18 anos, Eu tinha uma enorme paixão por livros. TED حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب
    Eu tinha uma pequena dúvida que ele esclareceu. Não matou ninguém. Open Subtitles كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً
    E no entanto, Eu tinha uma posição pouco habitual perante isto. TED وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا.
    Precisava de muito trabalho mas Eu tinha uma visão para ela. Open Subtitles احتاج المنزل الكثير من العمل لكن كانت لدي رؤيا له
    Eu tinha uma empresa grande, e ele tinha outra empresa grande... Open Subtitles كانت لديّ شركة كبيرة وكانت لديه شركة كبيرة.
    E nessa visão Eu tinha uma igreja nova. Open Subtitles والرؤية كانت لي لأصبح قسيسا ل كنيسة براند الجديدة
    Sim? Sabes, Eu tinha uma carrinha de entregas da Ford no secundário. Open Subtitles اتعلم , لقد كان لدي شاحنة للنقل في المدرسة الثانوية
    Eu tinha uma mulher bonita, atenciosa, divertida e inteligente, e tu fizeste-a desaparecer. Open Subtitles لقد حطمتني يا رجل، كان لدي نساء جميلات، مرحات وذكيات وأنت جعلتهن يختفين
    Olha, Eu tinha uma verruga, Ou o que eu achava que era uma verruga, Open Subtitles كان لدي برص بجلدي أو ما كنت أظنه مجرد برص
    Todas as raparigas ficaram com inveja. Mas Eu tinha uma visão diferente. Open Subtitles جميعالفتياتأصابتهنالغيرة، و لكن كان لدي رأي مختلف نوعاً ما
    Eu tinha uma rapariga que coincidentemente tinha sua idade, Sarina. Open Subtitles مولي ، لقد كان لدي فتاه صغيره هذا بالضروره اصبح من الماضي يا سيرينا
    Eu tinha uma empresa de software e o meu contabilista disse-me: Open Subtitles كان لدي شركة البرمجيات هذه والمسئول يقول لي
    Eu tinha uma corrente grande de ferro na perna. Open Subtitles كيف خرجتِ من الحجرة ؟ حسناً , كان لدي هذا الكبل على ساقي هذا الشيء الحديدي الكبير
    Nunca encontrei os meus pais, mas Eu tinha uma família. Open Subtitles لم اكن أعلم أبداً والديّ ولكن كان لديّ عائلة
    Eu tinha uma quantidade anormalmente elevada de fósforo no sangue. Open Subtitles كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي.
    Encontrei este único buraco com água, e pareceu-me que, se tudo se mantivesse da mesma maneira Eu tinha uma verdadeira oportunidade de captar qualquer coisa de único. TED وجدت حفرة الماء هذه، وشعرت إذا بقي كل شيء بنفس الطريقة التي يحدث بها، كان عندي فرصة حقيقية لالتقاط شيء فريد من نوعه.
    Que estranho. Eu tinha uma semana inteira de episódios gravados aqui. Open Subtitles هذا غريب كان لي حلقات ما تعادل اسبوع محفوظة هنا
    Nasci em 1971. E, pouco depois do meu nascimento, os meus pais descobriram que Eu tinha uma doença chamada albinismo ocular. TED و فترة قصيرة بعد ميلادي، إكتشف والدي ، أنني كانت لدي حالة تسمى المهق العيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus