e os meus pecados foram pecados de omissão - não estender a mão, não estar lá para os meus amigos, a evasão, evitar o conflito. | TED | وذنوبي كانت التقصير عدم التواصل، وعدم التواجد لمساعدة أصدقائي التهرب والمراوغة وتجنب الخلافات |
Vão apanhá-lo por evasão fiscal.. | Open Subtitles | انهم سوف ربما يحصل له على التهرب الضريبي. |
- Usa "evasão." evasão. | Open Subtitles | -تهرّب" ، "تهرّب" " |
A única vez que o meu pai apareceu no Clube dos Escuteiros eu ganhei um distintivo de mérito em Técnicas de evasão. | Open Subtitles | أحياناً يظهر والدي في أشبال الكشافة وأنا إكتسبت شارة إستحقاق في تقنيات المراوغة السرية |
Pois, bem, o tremor de terra facilitou a evasão de um recluso que você deteve no ano passado, um tal de Arthur Tins. | Open Subtitles | نعم , إن هذا الزلزال قد سهل هروب سجين ادخلته السجن انت في العام الماضي , باسم آرشر تينز |
Não, dois anos por evasão fiscal e 15 por atacar quatro inspectores fiscais com um taco de basebol. | Open Subtitles | ؟ لا حكم سنتان للتهرب من الضرائب و لديه حكم 15 عاما للهجوم على 4موظفي ضرائب بمضرب |
Podemos recalibrar os escudos do vaivém, tal como fizemos na Destino, e e pilotá-lo remotamente num rumo de evasão, o que dificultará um ataque suicida dos robôs. | Open Subtitles | يمكننا إعادة ضبط الدروع على متن المكوك "مثلما فعلنا مع "ديستنى ونطير به من بعيد فى مراوغه |
O Scobee já estivera preso por evasão fiscal. | Open Subtitles | سكوبي قضى بعض الوقت في السجن بسبب التهرب الضريبي |
Mas, porque sou agente da lei, sei uma ou outra coisa sobre evasão fiscal. | Open Subtitles | و لكن بصفتي ضابط منفّذ للقانون أتري, أعرف شيء عن التهرب من الضرائب |
Vi provas de evasão fiscal. | Open Subtitles | انا رأيت دليلاً على التهرب من الدفع الضريبى |
evasão fiscal, exploração e fraude comercial... | Open Subtitles | التهرب من دفع الرسوم الجمركية الاستغلال التجاري، الغش التجاري |
Estamos a montar um caso de evasão fiscal. | Open Subtitles | نحن نقوم بقضية تخص التهرب من دفع الضريبة |
Eu não digo "evasão", digo "avaisão". | Open Subtitles | لم أقل "تهرّب" ، قلت "تهارب" |
"Não importa como caçamos o Arthur Cohen, seja evasão fiscal, troca de informações, até passar fora da passadeira, mas esse cabrão vai para a cadeia." | Open Subtitles | "لا يهمني ما نملكه على (آرثر كوهن)" "سواء تهرّب ضريبي أو تداول من الداخل أو مشي على الرصيف لا يهمني" "يجب علينا وضع ذلك اللعين خلف القضبان" |
Ele é mestre em manobras de evasão. | Open Subtitles | من الواضح أنه بارع في المراوغة والمناورة اللبقة. |
Parece ser altamente treinado em táticas de evasão e combate. | Open Subtitles | لقد حاوطناه يبدو أن المشتبه به على درجة عالية من التدريب في أساليب المراوغة والمهارات القتالية |
Peço desculpa, capitão, mas temos razões para crer que hoje cedo essa mulher esteve envolvida numa tentativa de evasão. | Open Subtitles | أستمحيك عذراً أيها الكابتن ولكن لدينا أسبابنا حيث أن هذه المرأه كانت تحاول ترتيب محاولة هروب |
Primeira evasão do campo de concentração - 18 Novembro 1939. | Open Subtitles | أول هروب من معسكر السجن 18 نوفمبر 1939 |
Apanharam o Al Capone por evasão fiscal. | Open Subtitles | لقد حصلوا على الكبون للتهرب من دفع الضرائب |
Duas por fraude, duas por evasão fiscal. | Open Subtitles | مرتان للاحتيال، ومرتان للتهرب من الضرائب |
incrível evasão. | Open Subtitles | مراوغه غير قابله للتصديق |
Até agora, 5 guardas mortos confirmados na evasão prisional. | Open Subtitles | إلى الآن تمَّ تأكيد مقتل خمسة حراس من عملية الهروب من السجن |
Mas esse argumento não se aplica... na evasão do Lobos. | Open Subtitles | لكن هذه الحجة لا تنطبق فعلياً على هرب (لوبوس) |