"evitá-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجنّبها
        
    • أتجنبها
        
    • تتجاهله
        
    • تفاديها
        
    • تتجنّبها
        
    Tentei evitá-la, mas fomos mandados a uma convenção nuclear juntos. Open Subtitles حاولت تجنّبها ، لكن ارسلونا لمؤتمر طاقة سوياً
    Não podes evitá-la para sempre. Não quando ela se vai tornar o Furacão Vovó. Open Subtitles حسناً , لا يمكنّكِ تجنّبها للأبد ليس عندما تكون على وشك أن تصبح جدّة
    Mas acredita, fiz tudo o que pude para evitá-la. Open Subtitles ولكن ثقي بي أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أتجنبها.
    Clark, passei o dia a evitá-la. Open Subtitles كلارك أنا أتجنبها طيلة اليوم
    Estava com esperança de podermos evitá-la, e talvez praticar um pouco de medicina. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتجاهله و تمارس بعض الطب
    Não pode evitá-la para sempre. Open Subtitles حسناً، لا تستطيع تفاديها للأبد
    É a mesma mulher que tentou incriminar falsamente o Batista. É melhor evitá-la. Open Subtitles هي ذات المرأة التي حاولت خداع (باتيستا)، عليك أن تتجنّبها
    Talvez não, mas posso evitá-la agora. Open Subtitles ربّما لا , لكن بمقدوري تجنّبها الآن
    Consegui evitá-la durante décadas e depois apareceu em Mystic Falls para desejar um feliz aniversário ao meu irmão, e... turbilhão de memórias, de culpa. Open Subtitles تمكّنت من تجنّبها لعقود ثم ظهرت فجأة في (ميستك فولز) لتهنّئ أخي الصغير بعيد ميلاده وفجأة انهمرت إليّ ذكريات الذنب
    Não posso evitá-la para sempre. Open Subtitles لا أستطيع تجنّبها للأبد.
    Estou a evitá-la, a evitar a dádiva. Open Subtitles أنا أتجنبها أنا أتجنب الهدية
    Não estou a evitá-la. Open Subtitles -والآن أنت تتجنّبها . -لست أتجنبها .
    Que estou a evitá-la? Open Subtitles أنني أتجنبها ؟
    Na verdade, esperava evitá-la e praticar um pouco de medicina. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتجاهله و تمارس بعض الطب
    Não muito. Andava a tentar evitá-la. Open Subtitles ليس الكثير, حاولت تفاديها صراحة
    O Robert queria evitá-la. Open Subtitles أراد (روبرت) تفاديها.
    Estavas mais a evitá-la. Open Subtitles لقد كان و كأنّك كنت تتجنّبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus