Sr. Presidente, se queremos evitar a multidão, é melhor sairmos agora. | Open Subtitles | سيدي المحافظ,أظن أنه إذا أردنا تجنب ازدحام الجمهور,فعلينا المغادرة الآن |
Talvez porque ajuda a evitar a ver a tuas inseguranças. | Open Subtitles | ربما لأنه يساعدك على تجنب رؤية عدم الأمان لديك |
O importante é evitar a todo o custo conversas com o demónio. | Open Subtitles | مهم خصوصاً التحذير لتفادي المحادثات بالشيطان |
Fez uma viagem longa para evitar a escolha mais óbvia. | Open Subtitles | لقد قطعت درباً طويلاً لكي تتجنب, الخيار الأكثر وضوحاً |
Para evitar a adopção, tirou o diploma do secundário e emancipou-se. | Open Subtitles | وكي تتجنّب الوصاية، قامت بتسوية واكتسبت حرّيتها |
Eu decidi trabalhar a partir de casa para evitar a contaminação do mundo exterior. | Open Subtitles | قررت العمل من داخل منزلي لكي أتجنب الإختلاط بالعالم الخارجي |
Durante esse tempo, o grupo rebelde de Gonta estava nas montanhas e levavam a cabo ataques para tentarem evitar a desflorestação. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , كانت جماعة جونتا موجودة بالجبال يقمون بهجمات لمنع تمدير الغابة |
Devemos evitar a desonra ao cultivar uma boa-fé com o seu sucessor. | Open Subtitles | فيجب علينا تجنب الإهانة من خلال تأكيد النية الحسنة مع خلفه |
Sabia que não podia evitar a Rebecca para sempre. | Open Subtitles | لقد علمت انني لن استطيع تجنب ريبيكا للابد |
Conhecer as nossas fraquezas também nos ajudará a evitar a armadilha do espelho fascista. | TED | ومعرفة نقاط ضعفنا سوف يساعدنا أيضًا على تجنب فخ الفاشية. |
Tudo o que eu tinha que fazer era evitar a marca da besta, lutar contra demónios, pestes contra o próprio Anticristo. | TED | كل ما كان على فعله هو تجنب أن يوصمني الوحش بعلامته، محاربة الشياطين، الطواعين وعدو المسيح نفسه. |
Mas em vez de evitar a confusão e fingir que ela não existe, tentámos fazer disso a nossa força. | TED | ولكن بدلاً عن تجنب الفوضى، ندّعي عدم وجودها، لقد حاولنا جعل ذلك نقطة قوتنا. |
E seria mais fácil evitar a tentação se tivesse mais umas quantas esposas. | Open Subtitles | لتفادي ذلك الأغراء، لو كانت لي زوجات أخريات |
Alguns falam à bebé para evitar a intimidade. | Open Subtitles | بعض الرجال يستخدمون أسلوب التحدث للأطفال لتفادي الحميمية |
- O porteiro não sabia, mas disse que ela usava aquela porta quando queria evitar a multidão. | Open Subtitles | انها كنت تستعمل هذا الباب في بضعة أحيان عندما تريد أن تتجنب الحشود |
Acidentes e a fome são ameaças constantes mas ela também precisar evitar a própria espécie. | Open Subtitles | حوادث عرضية ومجاعات تهديدات دائمة لكن عليها أن تتجنّب أيضا ابناء عشيرتها . |
À quanto tempo sentes que estou a evitar a vida? | Open Subtitles | منذ متى وأن تشعرين بأنني أتجنب التمتع بحياتي؟ |
Em casos de corpos sem cabeça desta natureza, a cabeça é levada para evitar a identificação do corpo. | Open Subtitles | فى حالات الجثث بدون رؤوس تقطع الرأس لمنع التعرف على الجثة |
Pretendi evitar a difamação desta nobre instituição mas vejo que o senhor não respeita esta instituição ou qualquer outra. | Open Subtitles | لعلمكم كنت آمل تفادي الإضرار بهذه المؤسسة النبيلة لكني أرى بأنك لا تبدي أي إحترام لهذه المؤسسة و لا غيرها |
Parecia-me um pouco efeminado, como um vestido, e tinha umas calças largas que tinham de ser muito bem apertadas para evitar a vergonha de caírem pelas pernas abaixo. | TED | كنت أشعر بالغرابة منها لانها يبدو و كأنها فستان إناث ولديها جزء فضفاض كان يجب ربطه بإحكام من هنا لتجنب الإحراج إن سقطت |
Não estou a evitar a música agora porque tenho medo que isso aconteça outra vez. | Open Subtitles | أَعْني، لست أتفادى الموسيقى الآن لأنني أخشى حدوث ذلك مرة أخرى |
Mas o que preciso saber como evitar a dor de ser destruido outra vez. | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته هو، كيف أتجنّب ألم هزيمتي مجدداً |
Eu confessaria qualquer coisa para evitar a dor. | Open Subtitles | أنا سأعترف باي شئ حتى اتجنب الألم |
Não sei se me sinto confortável a ajudá-la a evitar a prisão. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشعر حيال مُساعدتي لها على تجنّب السجن. |
O objective do jogo é evitar a bola desviando-nos do caminho dela. | Open Subtitles | الغرض من اللعبة تفادى الكرة بالتحرك عكس إتجاهها |
Com a tua história familiar, acho que terias hipóteses de evitar a pena de morte. | Open Subtitles | أعطىَ نسبُكَ العائليُ، أعتقد عِنْدَكَ فرصة جيدة لتَفادي عقوبةِ الموت على الأقل. |
O estúdio onde ela sacara um emprego esperara evitar a controvérsia... explicando sem arte que os dois actores principais não eram primos biológicos. | Open Subtitles | الأستوديو حيث غشت لتعمل فيه كان يأمل ان يتفادى الجدل بالشرح ببساطه ان أبطال الفيلم لم يكونوا أبناء عمومه حقيقيين |