"exame de" - Traduction Portugais en Arabe

    • اختبار
        
    • إختبار
        
    • لفحص
        
    • تحاليل
        
    • الامتحان
        
    • إمتحان
        
    • لاختبار
        
    • لإختبار
        
    • بإختبار
        
    • التفاضل
        
    • على نتائج فحص
        
    Difícil dizer sem um exame de sangue, mas ela não é amadora. Open Subtitles ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية
    Sim, são só os trabalhos. Na sexta, tenho exame de matemática. Open Subtitles نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة
    Não quero ser chata, mas o exame de entrada é na próxima semana, e temos mesmo de falar. Open Subtitles لا أريد أن أكون مُتطفّلة ، ولكن إختبار القبول سيكون الأسبوع المُقبل ويجب أن نتحدّث حقاً
    - Não se pode fazer um exame de DNA tão rápido. Open Subtitles مع أنه لايمكنك عمل إختبار الدي إن أي بهذه السرعة
    Trabalharam juntas durante semanas, mas o segundo exame de aptidão da Danielle foi tão mau como o primeiro. Open Subtitles دائماً ما أخضع لفحص قبل كلّ تصوير. هذا ما يتعيّن فعله دائماً.
    Historial de depressão, sem excesso de drogas. exame de toxicologia com resultados negativos. Open Subtitles له ماض مع الإكتئاب لكن تحاليل الجرع العالية من المخدرات أو المواد السامة سلبية
    Fiz agora o exame de Advocacia e são meus clientes. Open Subtitles لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي
    E não quero saber que tenhas chumbado no exame de imobiliária. Open Subtitles و أنا لا يهمني أنك رسبتي في إمتحان بيع العقارات
    Isso não apareceria num exame de drogas ou num teste? Open Subtitles ألن يظهر هذا في اختبار المنشطات أو الفحص بالأشعة؟
    Bem, ele passa no exame de condução. TED لقد اجتاز ابني اختبار القيادة بإدارة المركبات.
    Esse burrinho nem consegue passar... num simples exame de aritmética, sabias Open Subtitles هذا المغفل لا يمكنه النجاح في اختبار حسابي بسيط
    Tenho de praticar para o meu exame de condução de hoje. Ok! Open Subtitles عليّ أن أتمرن من أجل اختبار القيادة اليوم.
    O estado pede-nos um exame de condução, mas qualquer idiota pode ser pai e destruir a vida a uma criança. Open Subtitles إن الأمر لايصدق عند إجراء اختبار كتابي لقيادة السيارة ولكن يستطيع أي حقير أن يصبح والداً
    Agora, dá-me licença... tenho um exame de matemática para fazer. Open Subtitles والآن أعذرني عندي إختبار في الجبر عليّ القيام به
    Investigação. Terei os resultados do exame de DNA amanhã, depois saberei se a minha investigação estava certa. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النَووي و أردت أن أرىّ إن كان حَدسيّ صائباً
    À biblioteca. Um exame de História. Open Subtitles سنذهب إلى المكتبة فلدينا إختبار هامّ في مادّة التاريخ
    Tinha acabado de passar no meu exame de piano nesse dia. Open Subtitles كنت قد اجتزت للتو إختبار البيانو في ذلك اليوم
    Faz um exame de troponinas para verificar problemas cardíacos e de CK para rabdomiólise e insuficiência renal. Open Subtitles وأرسلي بروتين الـ تروبين للتحقق من ضرر القلب وعينة لفحص الفشل الكلوي
    Foi o que pensámos, até ao exame de sangue indicar um nível de açúcar controlado e sem acetonas. Open Subtitles هذا ما ظنناه حتى أظهرت تحاليل دمه مستوى سكر مضبوط و لا وجود للكيتونات
    Fui expulso no primeiro ano por ter copiado no exame de Metafísica. Open Subtitles طردت من جامعة نيويورك من أول سنة لأنني غششت في الامتحان النهائي لمادة ميتافيزيقيا
    Na terceira classe, copiei no exame de história. Open Subtitles في الصف الدراسي الثالث، غششت في إمتحان التاريخ
    Preciso que prepares diapositivos para o exame de imunologia. Open Subtitles وأنا أريدك أن تعد الشرائح لاختبار جهاز المناعة
    Constitucionalmente, você pode se negar a fazer um exame de polígrafo. Open Subtitles أتعلم، حسب الدستور يمكنك أن ترفض الخصوع لإختبار كشف الكذب.
    E o que diria? "Desculpem, quando fiz batota no exame de admissão aquele tipo fez o teste por mim? Open Subtitles عذراً، عندما كنت أغش بإختبار القبول هذا الرجل من أدى الإختبار نيابة عني
    No fim, aqueles que responderam ao exame de calculo, o verde, colocam-no na caixa verde. Open Subtitles في النهاية ,اللي بياجبوا علي ورقة التفاضل الخضراء . لو سمحتم حطوها في الظرف الاخضر
    Podes veres o resultado do exame de sangue do nosso suspeito? Open Subtitles هاى، ايمكنك القاء نظرة على نتائج فحص دم المشتبه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus