Sei que parece uma loucura mas foi exatamente o que fizemos, | TED | تبدو هذه فكرة جنونية، لكن هذا بالضبط ما قمنا بفعله. |
Mas isso é exatamente o que aconteceu com Susan Ortega | Open Subtitles | لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا |
exatamente o que seu avô disse quando me deu. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قاله جدك عندما أعطاني إياه |
Queres a tua liberdade, fazes exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | إن كُنتَ ترغب بالحرّية، فإفعل ما آمرك به تماماً |
Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. | TED | ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه. |
O que lhe interessa a si qual é exatamente o nosso negócio? | Open Subtitles | بالضبط ما هو شأنك في العمل الذي قلنا نخوض فيه ؟ |
Ouve, o que estás a fazer é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. | Open Subtitles | دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه |
É exatamente o que sinto em relação aos Trabalhos Limpos. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما أَشْعرُ به حول تشريعِ الوظائفِ النظيفة |
Não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
Só consigo dizer "ena!" É exatamente o que queríamos. | Open Subtitles | لا يسعني سوى التعجب أنه بالضبط ما نحتاجه |
- Aprendemos exatamente o que uma ponta aguenta antes de nos cortar. | Open Subtitles | عليك أن تعلمي تماماً ما قد تكلفه الحافة قبل أن تقطعكِ |
Na verdade, vou fazer exatamente o contrário. | TED | ولكن في الواقع, على النقيض تماماً ما أنا بصدد المحاولة لإثباته. |
Peseshet já viu muitas dessas mordidas e sabe exatamente o que fazer. | TED | لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله. |
Vi-te esta noite, fizeste exatamente o que te pediu. | Open Subtitles | رأيتكِ الليلة، قمتِ بفعل ما أمركِ به تماماً |
E isto é exatamente o que esperavam, não é? | TED | وهذا ما كنتم تتوقعوه تماما, أليس كذلك ؟ |
Graças a si agora sou exatamente o homem que sempre quis ser. | Open Subtitles | ، بسببك أنا الآن أعرف تماماً الرجل الذى طالما أردت أن أكونه |
É exatamente o que a oposição está à espera. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو ما يعوّل عليه محامية الخصم، |
Foi exatamente o que fizemos nos anos 50 e esse esforço saiu-nos pela colatra. | TED | وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية |
É exatamente o que parece. | Open Subtitles | حسناً, الأمر يبدو كما قلته . بالضبط |
É exatamente o que não podemos fazer. | Open Subtitles | وهذا ما لا نستطيع فعله بالضبط |
E se nós percebêssemos exatamente o que está nas nossas ruas, nos nossos passeios e nos nossos pátios das escolas? | TED | ماذا لو فهمنا تحديدا ما كان في شوارعنا، وفي الأرصفة وفي ساحات المدرسة؟ |
Eu sabia exatamente o que tramavas, Anne Shirley. | Open Subtitles | وأنا عرفت تماماً ماذا كنتما تفكران أيضاً , آن شيرلي. |
exatamente o que faria se quisesse passar uma mensagem secreta. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما ستريد فعله للحصول على إشارة سرية تتجاوز السلطات |