"excitados" - Traduction Portugais en Arabe

    • متحمسون
        
    • مثارين
        
    • متحمسين
        
    • متحمّسون
        
    • يثاروا
        
    • بالإثارة
        
    • المثارين
        
    Hoje estamos muito excitados, porque hoje... temos um novo personagem. Open Subtitles اليوم نحن متحمسون جداً لأنه اليوم لدينا شخصية جديدة
    Eu sei que Bela Lugosi é uma estrela mundialmente famosa e todos vocês estão muito excitados, mas somos profissionais. Open Subtitles أعرف أن بيلا لوغوسي نجم عالمي وأعرف أن جميعكم متحمسون لكننا محترفون
    Estou apenas a dizer-lhe o quanto estamos excitados... Open Subtitles اذا احتجتها انا فقط اريد ان اخبره كم نحن مثارين
    Oh, yeah, se gostares de andar no meio de bebados e homens de negócios excitados. Open Subtitles صحيح لو أحببت المرور عبر رجال أعمال سكارى مثارين جنسياً
    Ficámos realmente excitados quando fotografámos os primeiros ninhos de orangotango. TED لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا.
    E os miúdos estão excitados com o facto de poderem ouvir Mozart. Open Subtitles والأطفال متحمّسون لسماع بعض الموسيقى لموزارت
    Eles não devem ser excitados. Nada deve ser tocado! Open Subtitles لا يجب أن يثاروا لا يجب لمس أى شئ
    Os cientistas ficaram muito excitados e disseram que bastava um único oncogene. TED شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
    Hoje é a grande noite. Estão excitados? Open Subtitles الليلة هي الليلة الكبيرة هل انت متحمسون ؟
    E tal como o teu pai também todos estamos muitíssimo excitados... quanto ao teu 8º ano de triunfo com aquele lindíssimo sapato. Open Subtitles و مثل والدك تماماً كلنا متحمسون للغاية بانتصاراتك المتتالية لثمان سنوات في مجال صناعة الأحذية
    Obviamente estão excitados com a possibilidade de acabar com o domínio Wraith na galáxia de uma vez por todas. Open Subtitles الآن ، من الواضح أنكم متحمسون حول امكانية إنهاء سيطرة الريث على المجرة إلى الأبد
    Esta é a nossa família. Espero que vejas como estão excitados por terem um rei. Open Subtitles هذه عائلتنا، انظر كم نحن متحمسون لوجود ملكاً لنا
    Estamos tão excitados por te ter como a nossa mãe de capa da Primavera. Open Subtitles نحن متحمسون لتكون صورتك على غلاف عدد الربيع
    Estamos excitados por vê-los celebrar esta ocasião especial connosco. Open Subtitles نحنُ متحمسون لاحتفالكم بهذه المناسبة الخاصة معنا.
    Beijar até estarem excitados e depois, adeus. Open Subtitles التقبيل حتى يصبحوا مثارين جنسياً ثم يرحلوا
    - Avisávamos que estávamos excitados sem levantar suspeitas. Open Subtitles فقط طريقة لندع كل واحد منا يعرف اننا مثارين
    Raparigas como a Kandi preciso de todo o tipo de coisas a única maneira de elas pagarem é através de tonós excitados como tu. Open Subtitles الفتيات مثل "كاندي" يحتجن الكثير من الأشياء الطريقة الوحيدة ليدفعن ثمنها عبر حمقى مثارين مثلك
    Dia após dia, o círculo da caligrafia ia tomando forma e ficávamos sempre excitados por voltar à montanha e observar a peça. TED لذا يومًا بعد يوم، كانت دائرة الخط تأخذ شكلًا، وكنا متحمسين دائمًا للعودة للجبل لننظر إلى القطعة.
    A multidão está excitada, e julgo que os idiotas estão a ficar excitados também. Open Subtitles الجمهور متحمسين و الأغبياء أيضاً متحمسين
    Muitos por aqui ficam excitados com estes simples hambúrgueres. Open Subtitles تعرف,معظم الناس هنا سيكونون متحمسين للغاية بخصوص هذا البرغر القديم الخال من الطعم
    Não lhes ligues. Estão excitados por aqui estares. Open Subtitles لا عليك منهم، إنّهم متحمّسون فقط لوجودك هنا
    - Não estão muito excitados com o frio. Open Subtitles -لن يثاروا من البرودة
    Eu disse-vos para correr, seus idiotas excitados. Open Subtitles أخبرتكم أن تهربوا، أيها الأغبياء المهووسون بالإثارة.
    Eu e um par de caloiros excitados. Open Subtitles أنا و زوج من الطلاب الجدد المثارين جنسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus