Ou seja, podemos excluir os buracos onde habitualmente os vampiros moram. | Open Subtitles | ويعني ذلك أنه علينا أن نستبعد المقالب العادية لمصاصي الدماء |
Mas não podemos excluir os bombeiros e os primeiros a ajudar. | Open Subtitles | نعم,لكن لا يمكن ان نستبعد رجال الاطفاء و المستجيبين الأوائل |
Na realidade estás a excluir todos os elementos sobrenaturais. | Open Subtitles | لكن, بالأساس, أنت تستبعد أي عنصر من الأمور الخارقة للطبيعة. |
- Então, podemos excluir o Nessie. | Open Subtitles | إذن أظن من الأسهل أن أقول لا يمكننا استثناء نيسي |
Que o Foreman teve para excluir ansiedade ou a completa falta de astúcia dele, antes de me conhecer? | Open Subtitles | التي استبعد بسببها فورمان القلق ام عدم قدرته تماما قبل ان يقابلني؟ |
Tínhamos de arranjar forma de excluir extraterrestres. | TED | لذلك علينا إيجاد طريقة لاستبعاد مخلوقات الفضاء. |
Gostava de excluir uma violação de dados antes de termos começado uma caça trapalhona. | Open Subtitles | أوّد أن أستبعد تسريب البيانات قبل أن نبدأ البحث عن المتسبب |
Estou ciente dos factos. Estamos a excluir possibilidades antes de fazermos declarações. | Open Subtitles | نحن نحاول إستثناء كلّ إمكانيات قبل أن نبدأ جعل أيّ بيانات. |
Bem, podemos excluir ecstasy. Quero dizer, é um poderoso afrodisíaco. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نستثنى النشوة أعني، ذلك به به إغراء كبير |
- Talvez pudéssemos, excluir a regra dos encontros? | Open Subtitles | يمكننا أن نلغي قانون عدم المواعدة |
Portanto, efectivamente, temos de excluir todos os que temos estado a investigar. | Open Subtitles | لذا يتعيّن علينا ان نستبعد جميع من هم على قيد التحقيق |
E não podemos excluir a hipótese de isso acontecer no futuro. | TED | واليوم، لا يمكننا أن نستبعد احتمالية حدوث ذلك مستقبلاً. |
Acho melhor excluir quem não viver aqui perto. | Open Subtitles | أعتقد أنن يجب أن نستبعد أي واحدة لا تقيم بالقرب من هنا |
A investigação de um agente supervisor por um crime capital é da jurisdição federal, para excluir conspirações. | Open Subtitles | انه كل شأني الآن تحقيقات مراقبة الجريمة في العاصمة يقع تحت السلطة الفدرالية الآن لكي نستبعد أي شك أو تآمر |
Podemos excluir síndrome de compartimento. | Open Subtitles | يمكننا أن نستبعد متلازمة الانحياز الأمامي |
"Não excluir suspeitos pela sua caligrafia". | Open Subtitles | لا تستبعد هذا المشتبه به على أساس الكتابة اليدوية |
Não posso excluir isso, mas o instinto diz-me que não... | Open Subtitles | لا يمكنني استبعاد هذا لكن غريزتي تستبعد هذا |
Ainda não podemos excluir o Stephen Foley. | Open Subtitles | حسنا ما زلنا غير قادرين على استثناء ستيفن فولي بعد |
Não quero estragar o disfarce a ninguém, nem sabotar esta investigação, mas eu gostaria de excluir a possibilidade de que o Arthur possa ter... | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكشف غطاء احد او اخرب هذا التحقيق لكن اود ان استبعد اي امكانية |
O homem do DDR disse que ele podia excluir... | Open Subtitles | الرجل من قسم الراحلون يقول بأن بإمكانه أن يستبعد |
- excluir. | Open Subtitles | حذف. |
Desta forma, podemos excluir as conjeturas da ação política. sabendo o que funciona, o que não funciona e porquê. | TED | وبهذه الطريقة بإمكاننا استبعاد التخمينات عن مجال اتخاذ السياسات بمعرفة ما المجدي، وما الذي لا يجدي ولم. |
Também estou a excluir viagens no tempo e extraterrestres em visco cor-de-rosa. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
Muitas vezes tivemos de excluir coisas por motivos de tempo ou de estética. | TED | كثيرا ما إضطررنا إلى إستبعاد بعض الأشياء نتيجة للتوقيت أو المناظر أو سبب ما |