Comissário Hurst, eles violaram a suspensão! Exijo que sejam acusados! | Open Subtitles | هؤلاء الناس إنتهكوا قرار إيقافهم و أطالب بأن يحاكموا |
Onde quer que fique, Exijo sempre um quarto com vista. | Open Subtitles | أينما إستقريت بفندق, دائماً أطالب بغرفة تطل على منظر |
Exijo saber quem é e do que se trata isto. | Open Subtitles | أنا أطالب بأن أعرف من أنتم وعن ماذا هذا؟ |
Sr, é um briguento insolente e Exijo uma satisfação de imediato. | Open Subtitles | سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً |
Segundo, Exijo eleições livres que sancionem uma nova liderança e um novo Governo que represente o povo. | Open Subtitles | ..ثانيا اطالب بعقد انتخابات حرة لاختيار قيادات جديدة حكومة جديدة تمثل كل الناس |
Exijo falar com o meu advogado! Tenho o direito de tê-lo aqui! | Open Subtitles | أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا |
Exijo que cuide destes homens, de todos... no seu devido tempo. | Open Subtitles | أطالب تحصل على هؤلاء الرجال، كل منهم، في الوقت المناسب. |
Sim. Exijo ver a minha cliente. | Open Subtitles | آجل , أتذكر ذلك أطالب برؤية موكلتى فى الحال |
Milords, antes de a prisioneira se condene pela própria boca ... Eu Exijo o direito de me dirigir diante do tribunal. | Open Subtitles | سيدى ، قبل أن تدين السجينة نفسها بلسانها إننى أطالب بحق التحدث معها أمام المحكمة |
Exijo que a sua culpabilidade ou inocência seja determinada, aos olhos de Deus pela aposta de batalha. | Open Subtitles | إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة |
Visto nenhum cavaleiro se apresentar, Exijo justiça. | Open Subtitles | بما انه لايوجد فارسا تقدم لهنا, أطالب بالعدالة |
Exijo falar com o vosso oficial superior, estão a ouvir? | Open Subtitles | إنني أطالب بالتحدث مع الضابط المسؤول، اتسمعانني؟ |
Exijo ver o Maximillian Arturo e o Quinn Mallory, ou não há acordo. | Open Subtitles | أنا أطالب بأن أرى ماكسيميليان أرتورو و كوين مالوري و إلا فلن يكون هناك إتفاق |
Exijo alguma boa notícia ou seu traseiro será demitido. | Open Subtitles | أنا أطلب بعض الأخبار الجيدة. أو مؤخرتك ستحترق |
E claro que Exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. | Open Subtitles | وبالطبع، أطلب الإفراج الفوري عن موكلي أو سأرفع دعوى قضائية كبيرة ضد مركز شرطتكم لانتهاك الحقوق |
Exijo ser ouvido! Concedam-me ao menos isso! | Open Subtitles | أطلب جلسة إستماع عادلة، إضمن لي هذا على الأقل |
Exijo eleições livres que sancionem uma nova liderança. | Open Subtitles | اطالب بانتخابات حرة ونزيهة لاختيار قيادة جديدة |
Deixem-me sair daqui! Eu Exijo que me soltem! | Open Subtitles | اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي |
- Eminência, Exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. | Open Subtitles | سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال - |
Exijo que restitua a antiga glória do meu traseiro. | Open Subtitles | أن أطالبك بإرجاع الأرداف إلى مجدها السابق |
Exijo limpeza absoluta. Deixei-o suficientemente claro? | Open Subtitles | النظافة المطلقة هى ما أطلبه من الذين حولى |
Exijo que o liberte de imediato ou levo o assunto ao Rei. | Open Subtitles | آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك |
Então, Exijo tomar o lugar do meu filho neste duelo. | Open Subtitles | ثمّ أَطْلبُ الحقَّ لاَخْذ مكان إبنِي في هذه المبارزةِ. |
Vou fazer-lhe uma pergunta muito pessoal e Exijo uma resposta honesta. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤلاً شخصياً وأطلب منك أن تجيب بصدق |
Exijo que devolvam tudo o que nos foi retirado e que nos permitam voltar a casa. | Open Subtitles | اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن |
Exijo que me diga os planos que tem para mim. | Open Subtitles | أطالبُ أن تخبريني بما تخطّطينه لي. |
Exijo falar com o consulado de Taiwan. | Open Subtitles | أُطالب بالتحدث إلى القنصلية التايوانية |
Quero um advogado e Exijo saber do que sou acusada. | Open Subtitles | لكني أريد محامياً وأطالب بمعرفة التهم الموجهة إلي |