"exijo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطالب
        
    • أطلب
        
    • اطالب
        
    • اطلب
        
    • أطالبك
        
    • أطلبه
        
    • آمركَ
        
    • أَطْلبُ
        
    • وأطلب
        
    • اطالبك
        
    • أطالبُ
        
    • أُطالب
        
    • وأطالب
        
    Comissário Hurst, eles violaram a suspensão! Exijo que sejam acusados! Open Subtitles هؤلاء الناس إنتهكوا قرار إيقافهم و أطالب بأن يحاكموا
    Onde quer que fique, Exijo sempre um quarto com vista. Open Subtitles أينما إستقريت بفندق, دائماً أطالب بغرفة تطل على منظر
    Exijo saber quem é e do que se trata isto. Open Subtitles أنا أطالب بأن أعرف من أنتم وعن ماذا هذا؟
    Sr, é um briguento insolente e Exijo uma satisfação de imediato. Open Subtitles سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً
    Segundo, Exijo eleições livres que sancionem uma nova liderança e um novo Governo que represente o povo. Open Subtitles ..ثانيا اطالب بعقد انتخابات حرة لاختيار قيادات جديدة حكومة جديدة تمثل كل الناس
    Exijo falar com o meu advogado! Tenho o direito de tê-lo aqui! Open Subtitles أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا
    Exijo que cuide destes homens, de todos... no seu devido tempo. Open Subtitles أطالب تحصل على هؤلاء الرجال، كل منهم، في الوقت المناسب.
    Sim. Exijo ver a minha cliente. Open Subtitles آجل , أتذكر ذلك أطالب برؤية موكلتى فى الحال
    Milords, antes de a prisioneira se condene pela própria boca ... Eu Exijo o direito de me dirigir diante do tribunal. Open Subtitles سيدى ، قبل أن تدين السجينة نفسها بلسانها إننى أطالب بحق التحدث معها أمام المحكمة
    Exijo que a sua culpabilidade ou inocência seja determinada, aos olhos de Deus pela aposta de batalha. Open Subtitles إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة
    Visto nenhum cavaleiro se apresentar, Exijo justiça. Open Subtitles بما انه لايوجد فارسا تقدم لهنا, أطالب بالعدالة
    Exijo falar com o vosso oficial superior, estão a ouvir? Open Subtitles إنني أطالب بالتحدث مع الضابط المسؤول، اتسمعانني؟
    Exijo ver o Maximillian Arturo e o Quinn Mallory, ou não há acordo. Open Subtitles أنا أطالب بأن أرى ماكسيميليان أرتورو و كوين مالوري و إلا فلن يكون هناك إتفاق
    Exijo alguma boa notícia ou seu traseiro será demitido. Open Subtitles أنا أطلب بعض الأخبار الجيدة. أو مؤخرتك ستحترق
    E claro que Exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. Open Subtitles ‫وبالطبع، أطلب الإفراج ‫الفوري عن موكلي ‫أو سأرفع دعوى ‫قضائية كبيرة ‫ضد مركز شرطتكم ‫لانتهاك الحقوق
    Exijo ser ouvido! Concedam-me ao menos isso! Open Subtitles أطلب جلسة إستماع عادلة، إضمن لي هذا على الأقل
    Exijo eleições livres que sancionem uma nova liderança. Open Subtitles اطالب بانتخابات حرة ونزيهة لاختيار قيادة جديدة
    Deixem-me sair daqui! Eu Exijo que me soltem! Open Subtitles اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي
    - Eminência, Exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. Open Subtitles سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال -
    Exijo que restitua a antiga glória do meu traseiro. Open Subtitles أن أطالبك بإرجاع الأرداف إلى مجدها السابق
    Exijo limpeza absoluta. Deixei-o suficientemente claro? Open Subtitles النظافة المطلقة هى ما أطلبه من الذين حولى
    Exijo que o liberte de imediato ou levo o assunto ao Rei. Open Subtitles آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك
    Então, Exijo tomar o lugar do meu filho neste duelo. Open Subtitles ثمّ أَطْلبُ الحقَّ لاَخْذ مكان إبنِي في هذه المبارزةِ.
    Vou fazer-lhe uma pergunta muito pessoal e Exijo uma resposta honesta. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤلاً شخصياً وأطلب منك أن تجيب بصدق
    Exijo que devolvam tudo o que nos foi retirado e que nos permitam voltar a casa. Open Subtitles اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن
    Exijo que me diga os planos que tem para mim. Open Subtitles أطالبُ أن تخبريني بما تخطّطينه لي.
    Exijo falar com o consulado de Taiwan. Open Subtitles أُطالب بالتحدث إلى القنصلية التايوانية
    Quero um advogado e Exijo saber do que sou acusada. Open Subtitles لكني أريد محامياً وأطالب بمعرفة التهم الموجهة إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus