Mas, embora não faltem aqui experiencias sensacionais, espero adquirir apenas experiencia literária, e que os acontecimentos românticos se fiquem pelo papel. | Open Subtitles | اعذريني لنسة ليس لي حظ في تجارب المدينه من اي نوع |
Minhocas. As experiencias mais modernas com minhocas mecânicas. | Open Subtitles | لاتقل لي , تجارب عن الديدان , تجارب السيدة عن ميكانيكية ديدان الارض |
Fazia experiencias nos pacientes. | Open Subtitles | إقامة طقوس في السرداب إجراء تجارب على المرضى |
És um cientista. Vi o teu nome em revistas, associado a certas experiencias. - Que tem isso a ver contigo? | Open Subtitles | لقد رأيت اسمك في مراجع علمية ترتبط بتجارب معينة |
Ela não fazia experiencias ela demonstrava tudo através de equações. | Open Subtitles | لم تقم بتجارب لقد استعملت المعادلات في أعمالها |
Voce sabe, nossas experiencias passadas, essa mesa nao aguentou o nosso peso. | Open Subtitles | و أنت تعي من تجارب سابقة هذه الطاولة لا يمكنها دعم وزنينا. |
Ela toca oboé e está á procura de novas experiencias. | Open Subtitles | إنها تعزف المزمار وتبحث عن تجارب جديدة |
A Kate queixou-se várias vezes do comportamento violento do Greg, e de experiencias em animais. | Open Subtitles | كايت) قدمت عدة تقارير ضد سلوك) جريج) العنيف) تجارب على الحيوانات |
Possivelmente como parte de uma das experiencias do Michael. | Open Subtitles | محتمل كواحدة من تجارب (مايكل). |
A Christine fez experiencias em mim, mas estou bem. | Open Subtitles | كريستين) أجرت تجارب على لكني بخير) |
Este tipo trabalha fora da rede ética ou legal, fazendo experiencias medicas altamente perigosas. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل خارج الرقابة القانونية والأخلاقية يقوم بتجارب طبية خطير للغاية |