Por outras palavras: "Haverá processos, mecanismos, fenómenos "nos organismos vivos que só possam ser explicados "com uma ajudinha da mecânica quântica?" | TED | بعبارة أخرى، هل توجد عمليات، وآليات، وظواهر في الكائنات الحية والتي نستطيع تفسيرها بمساعدة ميكانيكا الكم؟ |
Não nego que tenho sentimentos por ti que não podem ser explicados de outra forma. | Open Subtitles | لا يمكن إنكار أني أكن مشاعر تُجاهك يمكن تفسيرها بأي طريقة أخرى. |
E há casos médicos documentados que não podem ser explicados pela ciência. | Open Subtitles | هناك حالات طبية مسجلة لا يُمكن تفسيرها بالعلم |
Explicam todos os sintomas que não foram explicados pelas suas mentiras. | Open Subtitles | مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك |
Todos os sintomas dele podem ser explicados pelo trauma que sofreu na cabeça. | Open Subtitles | أعراضه كلها تفسرها صدمة الرأس |
Apesar de décadas de evidências de que a luz era uma onda, Einstein propôs que poderia ser na realidade, uma partícula, mostrando que fenómenos misteriosos, como o efeito fotoelétrico, poderiam ser explicados pela sua hipótese. | TED | على الرغم من عقود من الأدلة أن هذا الضوء موجة، اقترح أينشتاين أن بإمكانها، في الواقع، تكون جسيمات، بإظهار أن تلك الظواهر الغامضة، مثل التأثير الكهروضوئي، يمكن تفسيرها بفرضيته. |
Os rastros que viste no Nepal são facilmente explicados. | Open Subtitles | يمكن تفسيرها بسهولة |
Podem ser explicados como os apanhados, piadas ou pessoas a disparatarem só porque estão aborrecidas e/ou malucas. | Open Subtitles | {\pos(195,70)}يمكن تفسيرها كمزحة حفلة إخوة أو نكات معتادة أو أشخاص يختلقون أموراً لأنهم ببساطة شعروا بالملل أو الجنون |
Visto que as posições e alinhamentos da Linea não podem ser explicados por meio de processos geológicos, eles indicam um dos maiores segredos do nosso sistema solar. | Open Subtitles | ((بما أن الاوضاع والتراصفات علي ((لينيا لا يمكن تفسيرها من خلال العمليات الجيولوجية، فقد منحونا الدليل علي أكبرأسرار مجموعتنا الشمسية |