explicava porque a apanharam antes de chegar a polícia. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر لما أمسكوها قبل وصول الشرطة |
Disse que isso explicava o formigueiro constante no dedo. | Open Subtitles | قال بأن هذا يفسر شعوره بالوخز الدائم في إصبع قدمه الكبير |
No outro dia, na minha carrinha, disse que estava quase a dizer-me uma coisa, que explicava o que tem acontecido. | Open Subtitles | قالت لي أحد الأيام في شاحنتي بأنها أوشكت على إخباري بشيء يفسر ما يحصل |
Sim, isso explicava como sabe para onde é que vai. | Open Subtitles | اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب |
O que explicava por que motivo não havia pessoas mais velhas. | Open Subtitles | ان ذلك يوضح لماذا ما كان هناك ناسَ أكبر سنّاً. |
explicava quem eu era, e perguntava se me poderiam dizer porque é que tinham pedido retinas infantis em março de 2010. Perguntava se a minha família podia ver o laboratório. | TED | شرحت من أكون، وطلبت إخباري لماذا طلبوا شبكية عين الرضيع في مارس 2010، وسألت إذا كان بإمكان عائلتي زيارة مختبرهم |
- Parkinson explicava a hipotermia. | Open Subtitles | باركنسون قد يفسّر انخفاض الحرارة |
explicava porque fez alguma coisa que causaria a 3ª Guerra. | Open Subtitles | ذلك سيفسّر لما قام بأمر سيتسبب بإندلاع الحرب العالمية الثالثة. |
- Também explicava porque largaram a mochila antes da tinta explodir. | Open Subtitles | وهذا يفسر أيضاً لما تخلصوا من الحقيبة قبل أنفجار العلبة المصبغة |
Achamos que explicava todo o seu método de rapto, e então a Garcia, executou um diagnóstico no computador de bordo do carro. | Open Subtitles | ظننا ان ذلك يفسر أسلوب إختطافه بالكامل ثم أجرت غارسيا تشخيصا على كمبيوتر السيارة |
Isso explicava a primeira loucura que fizeste nesta viagem. | Open Subtitles | هذا يفسر الأمر فقط لو كانت هذه أول مرة تقومين بأشياء مجنونة اثناء الرحلة |
É possível que seja ex-militar. explicava o seu conhecimento de varias técnicas de tortura. | Open Subtitles | ومن الممكن ان يكون عسكري سابق ومن شأنه أن يفسر تقنيات التعذيب المتعددة |
explicava o motivo de encontrarmos as impressões digitais do Larette no cartucho da bala que matou o Gallo. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لماذا وجدنا بصمة لاريت حول غلاف الرصاصة الذي قتل جالو |
Isso explicava a cera que encontraram na grade perto da fábrica abandonada. | Open Subtitles | وهذا من شأنه أن يفسر الشمع أنهم وجدوا على درابزون خارج محطة مهجورة |
Isso explicava o acesso ao material médico. | Open Subtitles | هذا سوف يفسر كيفية الوصول الى المعدات الطبية |
Isso explicava onde os suspeitos aprenderam a usar a tecnologia. | Open Subtitles | هذا سيفسر كيف أن المشتبه به تعلم أستخدام التكنولوجيا |
Encefalopatia hepática explicava porque ele desmaiou e porque não podia movimentar os membros. | Open Subtitles | اعتلال الكبد سيفسر لما أغمي عليه و لماذا لم يقدر على تحريك أطرافه |
explicava o aumento de peso e o problema nos rins. | Open Subtitles | سيفسر هذا زيادة الوزن و مشاكل الكلية |
Ele disse a Ramakrishna que lhe explicava e levou-o até ao rio. | Open Subtitles | قال لراماكريشنا أنه سوف يوضح وأخذه إلى النهر |
Isso explicava como ele tem conseguido emboscar as nossas naves. | Open Subtitles | وهذا يوضح كيف انه كان قادر على ان يكمن لاسطولنا |
A minha carta explicava o porquê da minha vinda. | Open Subtitles | لقد شرحت رسالتي لماذا انا جئت الى هنا. |
Isso explicava, não? | Open Subtitles | ذلك يفسّر الأمر، أليس كذلك؟ |
Uma luta explicava os ferimentos do Darren. | Open Subtitles | سيفسّر الشجار كدمات "دارين" |
Isso explicava porque não havia nenhum projéctil. | Open Subtitles | هذا قد يشرح لماذا لم تكن هناك مقذوفات للجرح |