"explodem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • تنفجر
        
    • تتفجر
        
    • ينفجرون
        
    • يقوموا بتفجير
        
    Foi isto que lançaram. explodem quando atingem o solo. Open Subtitles هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
    explodem com os miolos de uma mulher e esta rasteja 8 quilómetros. Open Subtitles امرأة ينفجر رأسها وتزحف مسافة خمسة أميال.
    Como quando atiramos feijões contra homosexuais para ver se os feijões explodem. Open Subtitles مثل عندما نرمي الفاصولياء على المخانيث لنرى إن كانت الحبوب ستنفجر.
    As suas cabeças explodem." A ideia é ter um argumento tão poderoso que acaba com quaisquer oponentes. TED رؤوسهم ستنفجر. الفكرة هو أنك تحصل على جدال هذا قوي بأنه سيقرع خصمنا
    Quando estas coisas explodem, não vão fazer danos ecológicos globais. TED حين تنفجر هذه الأشياء فلن تسبب ضرراً بيئياً عالمياً.
    As bombas explodem! Open Subtitles و القنابل تتفجر
    Os Vampiros não se transformam simplesmente em pedra e explodem. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يتحولون الي حجارة وبعد ذلك ينفجرون.
    explodem. Não sei porquê. Open Subtitles ولا تسافر مع الليمون فهو ينفجر
    - Há barris de explosivos, ... se eles explodem, todo este lugar vai pelos ares. Open Subtitles - المكان مليء بالمتفجرات - كامل المكان يمكن أن ينفجر
    Supernovas explodem na nossa galáxia uma vez por século. Open Subtitles سوبرنوفا ينفجر في مجرتنا كل قرن تقريباً
    Do mesmo tipo das que explodem! Open Subtitles من النوع الذى ينفجر ؟
    Se após os três dias não houver vencedor todos os colares explodem automaticamente. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا فائز بها بعد 3 أيام كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً
    Quando explodem atiram bolinhas de fósforo... para todo o lado, sendo cada uma um sol ardendo. Open Subtitles و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء في جميع انحاء الغرفة
    E elas explodem em 90 segundos, de qualquer maneira, a não ser que as encontres. Open Subtitles والتي ستنفجر بعد 90 ثانية على أية حال، ما لم تجدها.
    Quando explodem carros, quem investiga são os bombeiros, não somos nós. Open Subtitles تنفجر سيّارات، وإدارة مكافحة الحرائق تحقق في الأمر، وليس نحن
    De cada vez que o monstro aparece, vários transformadores explodem. Open Subtitles في كل مرة يُرى فيها الوحش تنفجر عدة محولات
    Temos visto como os instrumentos que só nós construímos para extrair os recursos do nosso meio ambiente, explodem à nossa frente. TED وقد كنا نتفرج بينما الأدوات المميزة التي صنعناها لإستخراج المصادر من بيئتنا تنفجر ببساطة أمامنا.
    Ou eles explodem. Open Subtitles - أجل. أو أنها تتفجر.
    - Só explodem no cinema. Open Subtitles -إنها تتفجر في الأفلام
    As coisas explodem. Open Subtitles أشياء تتفجر.
    Psicopatas não explodem com a luz do Sol, por muito tarados que sejam. Open Subtitles المعتوهون لا ينفجرون عندما يتعرضوا لأشعةالشمس لا أعطى وصفا كم كانوا مجانين
    O que acontece quando 100 flechas destas sobrevoam e explodem? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يتم اطلاق 100 سهم من هذه النوعيه،ثم ينفجرون.
    No máximo. Porque não explodem a cidade e acabam connosco? Open Subtitles لما لا يقوموا بتفجير المدينة كلّها وينتهوا من أمرنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus