Não, foi um processo aberto, alimentado por exploradores, mercadores, vendedores ambulantes e cozinheiros inovadores. | TED | كلّا، لقد كانت عملية مفتوحة، أثراها مستكشفون وتجار وباعة متجولون وطهاة مبدعون. |
Pertence a toda a gente, e tem que estar acessível a toda a gente, porque todos nós somos exploradores naturais. | TED | فهو ينتمي إلى الشعب، وعليه أن يكون متاحا للجميع، لأننا جميعا مستكشفون طبيعيون. |
Todos os novos exploradores têm de responder a uma pergunta de ciência. | Open Subtitles | نيمو , جميع المستكشفين الجدد يجب ان يجيبوا على سؤال العلوم |
De certo modo isso fez-me lembrar um dos meus exploradores favoritos da História da Biologia, | TED | جعلني ذلك نوعا ما أفكر رجوعا في أحد المستكشفين المفضلين لدي في تاريخ البيولوجيا |
Os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
Só entram os exploradores, não é para qualquer miúdo com um capacete e um par de óculos! | Open Subtitles | المستكشفون فقط يمكنهم الدخول هنا وليس مجرد أي طفل من الشارع يرتدي خوذة ونظارة واقية |
Estes primeiros exploradores usaram as técnicas dos povos árcticos. | Open Subtitles | هؤلاء المكتشفون الأوائل استعاروا أساليب شعوب القطب الشمالي |
Somos exploradores. Viemos através do Stargate da Terra. | Open Subtitles | نحن مستكشفون , اتينا عبر بوابة ستار جيت من الارض |
Eu sou Daniel Jackson. Somos exploradores pacíficos vindos do planeta Terra. | Open Subtitles | أنا دانيال جاكسون ، نحن مستكشفون مسالمون من الأرض |
Somos exploradores pacíficos de um lugar chamado Terra. | Open Subtitles | إننا مستكشفون مسالمون من كوكب يسمى الأرض |
Com o tempo, vieram e partiram exploradores, ignorantes de nós. | Open Subtitles | على مر الزمن أتى مستكشفون وذهبوا غير مدركين أبدًا لوجودنا |
Enquanto isso, vocês são exploradores... e presumivelmente precisam de descanso e de sustento. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أنتم مستكشفون وبحاجة للاستراحة |
"Em tempos idos, exploradores "como Vasco da Gama e Colombo "tiveram a felicidade de desvendar o globo terrestre. | TED | في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية |
Hoje em dia, ao tratar da biodiversidade microbiana, os cientistas são como exploradores num barco a remos lançado no Oceano Pacífico. | TED | هذه الأيام، في معالجة التنوع البيولوجي الميكروبي يبدو العلماء مثل المستكشفين في زورق أطلق على المحيط الهادي. |
"...pois a tinta das canetas dos exploradores congelava antes que escrevessem". | Open Subtitles | لأن الحبر قد جف في أقلام المستكشفين قبل أن يدونوا اسمها |
Desculpe, mas pensei que éramos exploradores. | Open Subtitles | وما الذى سوف يعودا بيه من التقنيات المتفوقة أسف , أعتقد أننا نحن المستكشفين |
Chamam-nos onironautas. Os exploradores do mundo dos sonhos. | Open Subtitles | نحن ندعى برواد الأحلام نحن مستكشفين عالم الأحلام |
Esses ratos, são exploradores do mundo dos ratos, sabe? | Open Subtitles | هؤلاء المدندنين هم مستكشفين من عالم الجرذان |
Ao mesmo tempo que estes exploradores foram para sul, peregrinos etíopes começaram a viajar para norte. | TED | في الوقت ذاته الذي اتّجه فيه هؤلاء المستكشفون جنوبًا، بدأ الحجاج الإثيوبيون بالسفر نحو الشمال. |
Os exploradores portugueses vasculharam África à procura do reino, até que um misto de confusão e diplomacia tornaram o mito em realidade. | TED | جاب المستكشفون الأوروبيّون إفريقيا بحثًا عن المملكة، إلى أن حوّل مزيجٌ من الارتباك والدبلوماسيّة الخرافة إلى حقيقة. |
Quandos os primeiros exploradores saíram ao oeste pelo Atlântico, a maioria pensava que o mundo era plano. | Open Subtitles | عندما خرج المكتشفون الأوائل غربًا عبر الأطلنطي، أغلب الناس ظنوا أن العالم مسطح. |
Em 1976, após uma viagem de um ano, dois robots exploradores da Terra, desembarcaram nesta costa extra terrestre. | Open Subtitles | في عام 1976، بعد رحلة لمدة سنة... مستكشفان آليين من الأرض... ... |
Nestas florestas, um velho silvícola, uma alma bondosa, cortava madeira à chuva para um grupo de exploradores da Natureza. | Open Subtitles | وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة |
Escuta, a verdade é que só os exploradores sabem realmente o que há lá fora. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ العدّائين وحدهم يعرفون ماذا يوجد هناك |