Pessoal, lamento, quando ouvi falar acerca do sítio da explosão, não tive escolha... | Open Subtitles | رفاق , انا اسف , عندما سمعت عن موقع الانفجار لم يكن لدى خيار , كان على مكالمة الامن الوطنى |
Uma parte de mim começa a suspeitar que a explosão não foi coincidência. | Open Subtitles | جزء مني ظل يتسائل اذا كان هذا الانفجار لم يكن مصادفة. |
Bem, pelo local da explosão, não foi no tanque de gasolina do carro. | Open Subtitles | حسناً، من مكان الانفجار لم يكن غاز السيارة |
A explosão não o matou. Não o ajudou muito. | Open Subtitles | الإنفجار لم يتسبب بوفاته، لم يكن ذا جدوى |
Já vi. A explosão não foi relacionada à nave | Open Subtitles | ياقبطان بالفعل أبحث في الأمر الإنفجار لم يكن متعلق بالسفينة |
Aquela explosão não foi um acidente. - Era uma bomba. | Open Subtitles | -ذلك الانفجار لم يكن حادثة، كانت قنبلة بالسيارة |
A explosão não danificou toda a filmagem. | Open Subtitles | حطام الانفجار لم يتلف جميع اللقطات |
A explosão não foi culpa tua. | Open Subtitles | (أوليفر)، الانفجار لم يكُن ذنبك. |
Ela saiu logo após a explosão, não marcou o 112, nem ficou à espera da polícia para falar com eles. | Open Subtitles | إنصرفت مباشرة ،بعد الإنفجار لم تطلب 911 أو تبقى بالجوار وتنتظر الشرطة وتتحدّث إليهم هي فقط... |
A explosão não era certamente nuclear. | Open Subtitles | إنَّ الإنفجار لم يَكُن نووياً |
- A explosão não foi um acidente. | Open Subtitles | الإنفجار لم يكن مجرد حادث |