"exportações" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصادرات
        
    • تصدير
        
    • التصدير
        
    • والتصدير
        
    • الإستيراد
        
    • صادرات
        
    Colômbia tem duas importantes exportações, e uma é o café. Open Subtitles لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم
    Embora estas estufas sejam actualmente irrigadas gota a gota, o consumo de água continua a crescer juntamente com as exportações. Open Subtitles حتى وإن كانت هذه البيوت البلاستيكية ما يزال تعتمد علي الري بالتنقيط فإن استهلاك المياه في تزايد مع زيادة حجم الصادرات
    Logo, a cocaína estava escondida em quase todas as exportações legais da Colômbia. Open Subtitles وفي وقتٍ قريب أصبح الكوكاين مخبأً في كل الصادرات من كولومبيا
    Carteis de narcotráfico não são as únicas organizações que usam negócios de importações e exportações como fachadas. Open Subtitles محتكرين المخدرات ليست المنظمه الوحيده التي تستعمل اعمال تصدير وتوريد كواجهة
    exportações. Open Subtitles نعمل في التصدير. ونقوم بالإستيراد أيضاً.
    Está a trabalhar com exportações em Madrid? Open Subtitles إذن.. تعملين بالإستيراد والتصدير في "مدريد"؟
    Através dos meus negócios, importações e exportações, mercados, fiz muitos amigos em lugares importantes. Open Subtitles بواسطة التجارة , التوريد و الإستيراد الأسواق الناشئة تدبرت صداقات فى مناصب عالية
    Nessa altura, a China ainda tinha o monopólio mundial das plantas do chá, e o chá era um dos três produtos essenciais das exportações chinesas, juntamente com a porcelana e a seda. TED في ذلك الوقت، كانت أشجار الشاي حكرًا على الصين، بذلك كان الشاي إحدى أهم ثلاث صادرات للصين، إضافةً إلى الخزف والحرير.
    Tirando que no nosso caso, apenas 3% das exportações vão para os EUA. Open Subtitles إلا في حالتنا، ثلاثة في المائة فقط من الصادرات تذهب إلى الولايات المتحدة
    A lista de produtos que nos deu não é das únicas exportações russas fora do mercado. Open Subtitles إن قائمة المنتجات التي أعطانا إياها ليست الصادرات الروسية الوحيدة الممنوعة من السوق
    Em 1990 as exportações da China para os EUA — 15 mil milhões de dólares. TED في عام 1990 الصادرات من الصين الى الولايات المتحدة -- 15 مليار دولار.
    Olha estas exportações para a Argélia. Open Subtitles أنظر لهذه الصادرات إلى الجزائر
    Bem, nasci e fui criada no Reino Unido, as minhas empresas estão sediadas cá, o Grupo Stein está cá, empregamos cerca de 3000 pessoas aqui com exportações anuais de mais de 350 milhões sobre as quais pagamos impostos britânicos, Open Subtitles حسنا، لقد ولدت وترعرعت في المملكة المتحدة،وشركاتي موجوده هنا مجموعة شتاين هنا, توظف اكثر من 3000 شخص حيث بلغت قيمة الصادرات السنوية أكثر من 350 مليون و نحن ندفع الضرائب في المملكة المتحدة
    Ia parar imediatamente todas as exportações de Nova Iorque para o resto mundo. Open Subtitles سيوقف ذلك فورًا جميع الصادرات من "نيويورك" إلى جميع أنحاء العالم.
    Isso tornaria Ventrishire o centro de todas as importações e exportações a oeste de Marsh. Open Subtitles سيجعل هذا الأمر من مقاطعة "فينترا" مركز كل الواردات و الصادرات غرب منقطة المستنقعات.
    O pai é um empresário bem sucedido em importações e exportações. Open Subtitles الأب ناجح جدا رجل إستيراد و تصدير
    Tenho um amigo nas importações exportações Open Subtitles حسنٌ، لديَّ صديق تصدير واستيراد
    As exportações caíram drasticamente. Falamos dum valor na ordem dos 30%. Open Subtitles تداعى التصدير حوالى 30 فى المائة
    Importações e exportações. Open Subtitles الإستيراد و التصدير
    Apresente-me como Stanley Taplinger, um amigo do ramo das importações e exportações. Open Subtitles قولوا بأني (ستانلي تابلينجر) صديقٌ قديم يعمل في الإستيراد والتصدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus