"extermínio" - Traduction Portugais en Arabe

    • إبادة
        
    • الإبادة
        
    • مخيّم الموت
        
    • بإبادة
        
    • الابادة
        
    • الأبادة
        
    • عملية القتل
        
    Estas fotografias foram tiradas alguns instantes antes de um extermínio. Open Subtitles صُوِّرت تلك الصور قبيل إبادة طائفة من السجناء. ‏
    Levarão a Bosnia ao inferno, e talvez isto acabe no extermínio dos mulçumanos! Open Subtitles ستقودون البوسنة إلى الجحيم مما قد يؤدى إلى إبادة المسلمين
    Durante 1942, os Nazis, pela primeira vez, começaram a passar a pente fino os países da Europa Ocidental em busca da sua 'Solução Final', o extermínio dos judeus. Open Subtitles أثناء 1942، بدأ النازيون للمرة الأولى بتمشيط بلدان أوربا الغربية للسعّى وراء حلّهم النهائي ، إبادة اليهود
    Crianças tatuadas marcadas para um eventual extermínio. Open Subtitles أطفال تعرضوا للوشم لتمييزهم من أجل الإبادة النهائية
    As razões por detrás do programa de extermínio pareciam-me a mim corretas. Open Subtitles الأسباب وراء برنامج الإبادة بدت لي أن تكون صحيحة
    A minha avó ia num comboio para Auschwitz, o campo de extermínio. TED كانت جدّتي على قطار متجهٍ الى أوشفتز، مخيّم الموت.
    Ele lhes daria a desculpa... de que nós sabíamos apenas do extermínio de algumas centenas. Open Subtitles ويقدم لك العذر القائل... بأننا لم نكن نعرف سوى بإبادة المئات
    Birkenau, parte campo de concentração, parte centro de extermínio, era palco de homicídios em massa em Auschwitz desde 1942. Open Subtitles بيركنوه" جزء من معسكر إعتقال" جزء من مركز إبادة كان موقع القتل الجماعي في "آوشفيتس" منذ 1942
    Nesta altura, os Aliados já tinham conhecimento deste lugar e do seu papel como campo de extermínio. Open Subtitles حتى الآن الحلفاء عرفوا حول هذا المكان ، ودوره كمعسكر إبادة
    Por isso, antes da guerra ter começado, os Nazistas planearam o extermínio de vastos setores da população soviética. Open Subtitles لذا حتى قبل بداية الحرب تصوّر النازيون إبادة القطاعات السوفيتيّة ذات كثافة السكان العالية
    Durante décadas, têm implementado um plano que resultará no extermínio de todos os homens, mulheres e crianças da face da Terra. Open Subtitles لعقود من الزمان ، لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض
    Durante décadas, implementaram um plano que resultará no extermínio de todos os homens, mulheres e crianças à face desta Terra. Open Subtitles على مدى عقود، كانوا ينفذون خطة... التي ستؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل... على وجه هذه الأرض.
    Têm implementado um plano que resultará no extermínio de todos os homens, mulheres e crianças da face da Terra. Open Subtitles لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض
    Apenas um punhado dos supostamente envolvidos na política de extermínio Nazi foram mortos pela Brigada Judaica. Open Subtitles فقط حفنة من أولئك الذين زعموا إشتركوا في سياسة الإبادة النازية كانوا لم يقاتلوا أبداً باللواء اليهودي
    As razões por detrás do programa de extermínio pareceram-me corretas. Open Subtitles الأسباب وراء برنامج الإبادة البرنامج بدت لي أن تكون صحيحة
    Os nazis, a quem faltava a capacidade de extermínio necessária, de início não queriam aceitar ninguém que não conseguisse trabalhar. Open Subtitles النازيون إفتقروا لقدرة الإبادة الضرورية في باديء الأمر لم يريدوا قبول أى أحد لا يستطيع العمل
    Nem sei quão perto do extermínio estivemos, como povo. Open Subtitles لا يسعني إلا التفكير في نجاة شعبنا بأعجوبة من الإبادة
    As potências são muito mais perigosas do que os anjos que possuíam a humanidade no extermínio. Open Subtitles القوى العظمى هم الأكثر خطورة من المخلوقات السامية التي سيطرت عليهم البشريّة أثناء الإبادة
    O exército deles esconde-se atrás de muralhas por temer o extermínio, uma muralha que nos desafia e nos afasta há 70 anos. Open Subtitles جيشهم يختبيء وراء الجدران خوفاً من الإبادة الجدار الذي تحدّانا وصمد أمامنا خلاب 70 عاماً
    Não sabemos exatamente a história toda, mas o comboio seguiu pela linha errada e foi para um campo de trabalho em vez do campo de extermínio. TED وبطريقةٍ ما - لا نعرف كامل القصّه بالضبط - لكن اتّخذ القطار السكّه الخطأ وأُرسلت الى مخيّم أشغال بدلاَ من مخيّم الموت.
    Em privado, Hitler pedia agora o extermínio dos judeus. Open Subtitles الآن "هتلر" ينادى خصوصاً بإبادة اليهود وأحد من القادة النازيين
    E então percebem que enquanto falavam de organizar comitês, o extermínio já havia começado. Open Subtitles و عندها ستدرك خلال حديثك عن التنظيم و اللجان بأن الابادة قد بدأت اساسا
    As SS aceleraram o ritmo do extermínio. Open Subtitles قامت قوات العاصفة برفع معدل عملية الأبادة
    Höss e os seus camaradas SS viram isto como um avanço no processo de extermínio em Auschwitz. Open Subtitles هيس" ورفاقه من الـ "إس إس" رأوا هذه" "كخطوة للأمام في عملية القتل في "آوشفيتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus