"extrair o" - Traduction Portugais en Arabe

    • استخراج
        
    • لاستخلاص
        
    • يستخرجوا
        
    Voltamos a meter depois de extrair o ficheiro Exodus. Open Subtitles الان يجب ان نعيده بعد استخراج الملف الخروج.
    Isto implica uma série de questões técnicas sobre como extrair o ADN, como transformá-lo de modo a que o possamos sequenciar. TED وقد واجهتنا الكثير من المشاكل التقنية في كيفية استخراج الحمض النووي وكيف يمكننا تحويله الى تسلسل جيني
    Então o que vamos fazer é extrair o dente torto do Ehren e depois vamos replantá-lo, como farias com uma árvore. Open Subtitles ذلك ما نحن بصدد القيام به هو استخراج الأسنان إهرين وملتوية ومن ثم نحن سوف زرع فيه ، كأنك شجرة.
    Porque não precisamos de extrair o 8º espirito. Open Subtitles لأننا لن نحتاج لاستخلاص الروح الثامنة
    Testavam tomates, que colheram, pelaram, colocaram num tubo de ensaio, com químicos para extrair o ADN, e usavam o replicador caseiro de ADN para testar se os tomates tinham características genéticas modificadas. TED كانوا يفحصون البندورة التي اقتطفوها، يأخذون النسيج من غلافها، ويضعونه في أنبوب اختبار، يمزجونه مع مواد كيميائية لاستخلاص الحمض النووي ثم يستخدمون ناسخ الحمض النووي المنزلي ليختبروا خصائص الهندسة الوراثية لتلك البندورة.
    Estavam a extrair o químico de uma fonte especial... O cérebro humano. Open Subtitles لقد كانوا يستخرجوا المخدر من مصدر رئيسي، دماغ بشري.
    O laboratório conseguiu extrair o ADN. Open Subtitles كان المُختبر قادراً على استخراج الحمض النووي.
    Podem extrair o pó de espelho do colar e tentar usá-lo. Open Subtitles بإمكانهنّ استخراج غبار المرآة مِن القلادة ومحاولة استخدامه
    Podem extrair o pó de espelho do colar e tentar usá-lo. Open Subtitles بإمكانهنّ استخراج غبار المرآة مِن القلادة ومحاولة استخدامه
    Se conseguirmos extrair o fluido, podemos usá-lo para sintetizar uma vacina. Open Subtitles اذا كنا نستطيع استخراج أيا كان السائل هناك، يمكننا استخدامها لتجميع اللقاح. سوف يكون لي لاجراء محادثات مع رؤسائي.
    Certo, ele seria capaz de extrair o polónio? Open Subtitles حسنا، هل سيكون قادرا على استخراج البولونيوم؟
    Se pudermos extrair o seu DNA, teremos a mais avançada biotecnologia. Open Subtitles لو تمكنا من استخراج الحمض النووي سيكون لدينا التكنولوجيا الحيوية الأكثر تقدما
    Os poços têm até 90 metros de profundidade e os mineiros carregam pesados sacos de pedra que mais tarde são transportados para outra área, onde a pedra será pulverizada para conseguirem extrair o ouro. TED يصل عمق المناجم إلى 300 قدم، وهم يحملون خارجاً أكياس ثقيلة من الحجر التي سيتم نقلها لاحقاً إلى منطقة أخرى، حيث سيتم سحق الحجر كي يتمكنوا من استخراج الذهب.
    Aí, começa o processo de extrair o colagénio. TED هناك، تبدأ عملية استخراج الكولاجين.
    E temos que extrair o carvão antes disso. Open Subtitles علينا استخراج الفحم قبل هذا الوقت
    O Vincent disse ter maneira de extrair o soro da Aurora. Open Subtitles أخبرني (فينسنت) أنّه وجد وسيلة لاستخلاص المصل من (أورورا).
    Os Tok'ra vão extrair o simbiote. Open Subtitles و (التوك رع) سوف يستخرجوا الطفيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus