Não teria sido mais fácil se tivesses dito qualquer coisa, antes? | Open Subtitles | ألم يكن من الأسهل أن تخبريني بالأمر من قبل ؟ |
Seria mais fácil se as tivesse posto no lixo, não achas? | Open Subtitles | لكان من الأسهل أن ترميها في سلّة النفايات، أليس كذلك؟ |
Sabes, torna-se mais fácil se... Esqueceres tudo o que aconteceu antes de vires para a Okiya (casa). | Open Subtitles | تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار |
Seria tão fácil se o filho da mãe desaparecesse. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل لو أن ذلك الحقير أختفى. |
Seria mais fácil se a dividisses ao meio. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إذا قسمناه إلى قسمين نج مة |
Talvez fosse mais fácil se o Resnick desaparecesse. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر سهولة لو اختفى ريزنيك فقط. |
É bem fácil se perder por aqui sem um mapa. | Open Subtitles | فمن السهل أن يفقد الشخص طريقه من دون خريطة |
Seria tão mais fácil se pudesse ser honesta com ele. | Open Subtitles | لكان الأمر أكثر سهولةً إن استطعت أن أكون صادقةً معه؟ |
Era muito mais fácil se passassemos algum tempo juntos, de vez em quando. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل اذا تقابلتما انتما الاثنين من حين الى اخر |
Posso arranjar um alicate de corte, mas era mais fácil se o abrisse. | Open Subtitles | لكن سيكون من الأسهل أن تفتحها إذن أنت لست شرطية ؟ |
Olha lá, não era mais fácil se passasses a noite em casa delas e se viesses embora de manhã, como um tipo normal? | Open Subtitles | أليس من الأسهل أن تقضِ الليل في شققهنّ، وتغادر صباحاً مثل شاب طبيعيّ؟ |
É mais fácil se estivesse num simples naufrágio. | Open Subtitles | كلا، من الأسهل أن أكون محض عالق في جزيرة. |
Cuidado com qualquer líder que vos diga que seria mais fácil se o deixarmos tomar as decisões por vocês, porque ele sabe o que é melhor. | Open Subtitles | احذر من أي قائد يقول لك بأنه من الأسهل أن تدعه يقوم بالقرار عنك لأنه يعرف الأفضل |
Mas era muito mais fácil se parasses de te mexer. | Open Subtitles | لكن الأمر سيكون أسهل لو توقفت عن إثارة المشاكل |
Eu teria tido uma vida mais fácil se fosse hetero, mas não seria eu. | TED | كان يمكن أن يكون لي حياة أسهل لو كنتُ شخصا سويا و لكن ما كنت لأكون نفسي |
Talvez fosse mais fácil se lhe mostrasse. | Open Subtitles | ربما يكون من الأسهل إذا أريتكٍ |
Seria mais fácil se eu pudesse só gritar: Quinta Emenda! | Open Subtitles | هذا سيكون من الأسهل إذا تمكنت من الصراخ قائلة "التعديل الخامس"! |
É mais fácil se eu for sozinha. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إذا ذهبت لوحدي |
É apenas rotina, mas... seria mais fácil se falássemos lá dentro. | Open Subtitles | إنه إجراء روتيني.. و لكنه سوف يكون أكثر سهولة لو تحدثنا بالداخل |
Além disso, é fácil se enganar. Todas aqui são louras. | Open Subtitles | و من السهل أن تخطئ فكل الفتيات شقراوات هنا |
Seria mais fácil se estivesse aos pés da tua cama? | Open Subtitles | حسناً، هل يكون أكثر سهولةً إن كنتُ بقرب قدمٍ من سريركٍ؟ |
Claro, isso seria muito mais fácil se fosses a voar. | Open Subtitles | بالطبع , سيكون من الاسهل اذا ذهبت طيران |
E foi isso que diminuiu a velocidade da bala e impediu-a de penetrar na madeira, o que teria sido fácil se estivesse com a sua velocidade normal. | Open Subtitles | و هذا هو ما ابطىء من سرعة الرصاصة و منعها من اختراق الخشب الذى كان سيخترق بسهولة لو ان الرصاصة انطلقت بسرعتها الطبيعية |