Podemos ver que todas as fórmulas são na realidade mapas. | TED | نستطيع رؤية أن كل الصيغ هي في الحقيقة خرائط. |
Estou constantemente rodeada por números por fórmulas e gráficos. | TED | أنا دائما أسبح في الأرقام و الصيغ الرياضية و المعطيات. |
Mas as fórmulas de desencriptação, o código dela, isso podes encontrar. | Open Subtitles | صيغ فك التشفير خاصتها مخطوطاتها هذا ما بإمكانك العثور عليه |
São apenas algumas fórmulas matemáticas avançadas com que me tenho entertido. | Open Subtitles | هذهِ صيغ رياضية مُتقدمة كنتُ أرقعها وحسب |
Não queríamos que os alunos decorassem fórmulas; queríamos mudar a forma como veem o mundo. | TED | لا نريد للطلاب أن يحفظوا المعادلات لقد اردنا تغيير الطريقة التي ينظرون بها إلى العالم |
Ela menciona efeitos secundários incluindo perda de memória e parece que ela estava a desenvolver fórmulas para neutralizá-los. | Open Subtitles | ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا |
Perguntei: "Seria melhor viver sem fórmulas revoltantes "sobre as pessoas merecerem o que recebem?" | TED | لقد سألت: "هل سيكون من الأفضل أن تعيش من دون معادلات فظيعة تفسر لماذا يستحق الناس ما يحصل لهم؟" |
Está em todas as partes do mapa, impressos, agendas, fotografias, fórmulas, desenhos... | Open Subtitles | غطينا المنطقة بالكامل بالإضافة إلى المستندات, مواعيد, صور, وصفات, رسوم |
O "guardar" também não funcionava por isso, sempre que falhava, eu perdia tudo e tinha de digitar todas as fórmulas novamente. | TED | لم يكن زر الحفظ يعمل، لذلك كلما ضاع مجهودي، توجّب على نسخ كل الصيغ مجدداً، مرة تلو الأخرى. |
Muitas destas fórmulas trabalham em oposição recíproca. | Open Subtitles | الكثير من هذه الصيغ تعمل في المعارضة مع بعضهم البعض |
As fórmulas estão guardadas a sete chaves nos seus computadores. | Open Subtitles | يتم تأمين الصيغ بعيدا عن أجهزة الكمبيوتر له. |
Continham fórmulas sobre a arte e a ciência das viagens no tempo. | Open Subtitles | تحتوي على الصيغ حول فن وعلم السفر عبر الزمن |
Está bem, então tu... continuas a ver códigos de programação. Eu continuo a ver fórmulas de probabilidades. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تستمرين برؤية رموز برمجة، وأنا أستمر برؤية صيغ الإحتمالات. |
Ele podia escrever as leis da natureza em frases matemáticas perfeitas-- fórmulas que se aplicavam universalmente a maçãs, luas, planetas e muito mais. | Open Subtitles | بإمكانه أن يكتب قوانين الطبيعة في جمل رياضية كاملة صيغ تطبق عالمياً |
Incentivo o meu pessoal a inovar, a experimentar fórmulas novas e por testar. | Open Subtitles | أنا أُشجّع موظفيّ ليتجاوزا القواعد و يقوموا بتجربة صيغ جديدة غير مجرّبة مسبقاً |
Tenho a certeza que estás fascinado com todas estas equações e fórmulas. | Open Subtitles | متأكّده حقاً بأنّك مسحور بكل هذه المعادلات والصيغ. |
fórmulas matemáticas não conduzem à minha estabilidade mental. | Open Subtitles | لا تساعد المعادلات الرياضية في استقرار حالتي العقلية. |
Preciso de determinar onde, neste amontoado de fórmulas desequilibradas, se agachou a verdade repulsiva. | Open Subtitles | أريد أن أحدد مكان جلوس ضفدع الحقيقة في مستنقعات المعادلات غير الموزونة هذه |
Há 11 fórmulas do Kenner do interior do PDA. | Open Subtitles | هناك 11 صيغة لـ" كانير " داخل هذا الهاتف الذكي |
colocam todos estes estudos na sua base de dados, eles usam fórmulas matemáticas avançadas para produzirem uma linha de regressão, que é esta. | TED | في الامم المتحدة .. ويتم وضعها في مركز المعلومات يتم استخدام معادلات رياضية متقدمة لكي يُرسم خط منحى عام لتلك النقاط .. وهذه هو الخط |
Números de série de patentes, ficheiro de fórmulas? Não. | Open Subtitles | . أرقام شهادات تسجيل ملفات وصفات طبية ؟ |
Quando o teu pai foi embora, embalei o material de pesquisa dele. São apenas rabiscos e fórmulas matemáticas. | Open Subtitles | عندما غادر والدك، وضعت كل أبحاثه داخل صندوق إنها مجرد نماذج وصيغ متتعدة |
Portanto, com base nos estudos, o ideal seria dormires três horas depois de memorizares as fórmulas e uma hora depois de praticares as escalas. | TED | بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية. |
Então estou oficialmente não interessado, mas há alguém com desejos de morrer, porque estas fórmulas para o fabrico de bombas são de rir. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مهتماً بشكل رسمي و لكن أحدهم لديه أمنية موت لأن تركيبة المتفجرات هذه مضحكة |