| As prisões são já uma questão. Não queremos que isto faça parte tambem. | Open Subtitles | تشكل السجون مشكلة لا نريد أن يصبح هذا جزءاً منها |
| Esperemos que faça parte do plano. | Open Subtitles | لنأمل أن تلك الخطوة كانت جزءاً من العمليّة |
| E eles não querem que eu faça parte dele. | Open Subtitles | وأنهم لا يريدوننى ان اكون جزءاً من هذا |
| Não creio que isso faça parte da Operação Tempestade da Polónia. | Open Subtitles | أنا لا أدعو أن كونه جزءا من بولندا عملية العاصفة. |
| E? E nada. Talvez isto faça parte do teu dia-a-dia, mas não do meu. | Open Subtitles | اسمعي ,ربما يكون هذا جزءا من حياتك اليومية لكنه ليس كذلك بالنسبة لي |
| Penso... que faça parte do seu ritual de matança. Penso que caça a sua próxima vítima neste momento. | Open Subtitles | أظنّ ذلك جزءًا من طِقسه للقتل وأظنّه يطارد ضحيّته التالية الآن |
| Acredito que a residência faça parte do acordo. | Open Subtitles | تعنين ، بيتي أعتقد أن السكن سيكون جزء من التسوية |
| Por agora, não quero que faça parte do nosso mundo. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أريد لها ان تكون جزء من عالمنا |
| Digo, sim, está bem, talvez isto apenas faça parte da reanimação, certo? | Open Subtitles | اعني, نعم, حسنٌ, إذن ربما هذا مجرد جزء من الإنعاش, صحيح ؟ |
| Não significa que faça parte da conspiração, mas também não é bom sinal. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنها كانت جزءاً من المؤامرة ولكن الأمر لا يبدو مبشراً أيضاً |
| Trudy, não creio que levar-te a almoçar faça parte do meu trabalho. | Open Subtitles | ترودي, لا أظن بان اخذك للغداء جزءاً من عملي |
| Este é o novo eu e quero que faça parte disso. Parte de mim. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني .. |
| Lá por lhe ter contado a minha história não significa que faça parte dela! | Open Subtitles | ليس لأننى أخبرتك قصتى فهذا لا يدعوك لتكون جزءاً منها |
| Estou a pensar em contratá-lo para que faça parte da equipa. | Open Subtitles | أفكر أني قد يمكنني استئجاره ليكون جزءاً من الفريق |
| E também espero que não faça parte de uma conspiração... para roubar o governo federal, porque isso é um crime punível por lei. | Open Subtitles | وأمل ألا تكون جزءاً من مؤامرة للسرقة من الحكومة الفدرالية لأن هذا سيكون جريمة وستعاقب من القانون |
| April, será possível que eu faça parte desse padrão? | Open Subtitles | آبريل، هل من الممكن أنّي أصبحتُ جزءاً من هذا النمط السلوكي؟ |
| Queremos que faça parte da família, e visite a Cody regularmente. | Open Subtitles | نريدك أن تكوني جزءا من العائلة وزيارة كودي بإنتظام. هذا جنون. |
| Una-se à polícia, ao exército, ao serviço público... faça parte do sistema político... | Open Subtitles | انضم إلى الشرطة أو الجيش أو السلاح الجوي كن جزءا من النظام السياسى |
| Tal como não quero que o meu lado negro faça parte de mim, mas faz. | Open Subtitles | كما انني لا اريد لأموري السوداوية ان تكون جزءا مني لكنها كذلك |
| Ela não é fantástica? Está mesmo a pedir que eu faça parte disto? | Open Subtitles | أنت لا تسألني أن أكون جزءًا من هذا؟ |
| Para que ele faça parte desta experiência? | Open Subtitles | حتى يمكنه أن يكون جزءًا من التجربة؟ |
| E quando eles fizerem essa reportagem, eu vou garantir que o meu irmão faça parte dela porque isso é uma coisa que tu não irias fazer. | Open Subtitles | سأتكد ان اخي سيكون جزء منها لان هذا الشي لم تفعله انت |
| E queremos que faça parte disso! | Open Subtitles | و نريد منك أن تكون جزء كبير من هذا،صحيح |
| Talvez isto tudo faça parte de um parque. | Open Subtitles | ربما أن كل هذا مجرد جزء من حديقة |