Acima de tudo Façam o que eu pedir, sem perguntas. | Open Subtitles | قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة |
Então, sejam amigos de Michael. Façam o que ele diz. | Open Subtitles | اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول |
Mas vão e Façam o que vos apetecer, conduzam com as mãos e os pés. | Open Subtitles | ولكن افعلوا ما تعشرون به و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب |
Façam o que quiserem, mas sejam rápidos a fazê-lo. | Open Subtitles | افعل ما تريد فعله لكن افعل ذلك بسرعة |
Façam o que quiserem. Temos de fazer sempre tudo juntos? | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟ |
Apenas que Façam o que a vossa consciência ordena e o que o valor lhes permite. | Open Subtitles | فقط أن تفعلوا ما تمليه عليه ضمائركم و شجاعتكم و تنفذوا الأوامر |
Façam o que lhes dissermos e ninguém ficará magoado. | Open Subtitles | افعلوا ما سنقوله لكم ولن يحصل لكم أذى |
Façam o que quiserem, mas acabem o que começaram. | Open Subtitles | افعلوا ما شئتم لكن استعدّوا لتحمّل العواقب |
Não. Façam o que mando, eu não sou o mago dessas ilhas? | Open Subtitles | افعلوا ما أطلبه منكم وإلا فلن أكون معلم هذه الجزيرة بعد الآن |
Façam o que eu mandar quando eu mandar e talvez sobrevivam. | Open Subtitles | افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا |
Escutem, Façam o que quiserem, está bem porque eu vou beber qualquer coisa. | Open Subtitles | اسمعوا , افعلوا ما تشائون لكني سأحتسي شراباً |
Divirtam-se. A praia é livre. Façam o que quiserem. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم أنتم تعرفون أن هذا الشاطئ بالمجان افعلوا ما تريدون |
Façam o que eu mandar quando eu mandar e talvez sobrevivam. | Open Subtitles | افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا |
Façam o que quiserem. Estão a fingir que nos tiram dinheiro. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك، أنت تزعم بأنك أخذت المال من الشاحنة |
Passem o tempo que for necessário juntos e Façam o que for preciso para ele entrar no ritmo. | Open Subtitles | لا تتساهل معه اقضي ما تحتاج من وقت افعل ما عليك فعله |
Façam o que têm a fazer, mas aquela coisa nao pode atravessar aquela porta. | Open Subtitles | إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة |
Façam tudo que eles vos dizem mas não Façam o que eles fazem. | Open Subtitles | افعلوا كل شيء يخبروكم به، ولكن لا تفعلوا ما يفعلون |
Façam o que vos digo e ninguém se magoa. | Open Subtitles | افعلوا كما أقول لكم ولن يتأذى أحد |
Façam o que eu digo, quando eu disser, e todos podem sair daqui. | Open Subtitles | نفذوا ما أقوله عندما أقوله و سيخرج الجميع من هنا |
Façam o que devia ter sido feito há meses. | Open Subtitles | قم بما كان يجب أن ينتهي منذ شهر. |
Estão a morrer, por amor de Deus. Façam o que for preciso. | Open Subtitles | إنهم يموتون بحق المسيح إفعل ما يتوجّب عليك فحسب |
Tenho alguns pedidos, apertem bem a pessoa ao vosso lado, mantenham-se calados, entreguem os telemóveis, e, como regra geral, Façam o que eu mando. | Open Subtitles | سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم |
Vocês Façam o que quiserem, mas eu vou sair daqui. | Open Subtitles | افعلا ما تشاءان، لكنني سأغادر هذا المكان اللعين. |
Façam o que quiserem com ela. | Open Subtitles | افعلو ما تريدون بها |
Raios, não me lembro. Façam o que quiserem. | Open Subtitles | اللعنة , انا لا اتذكر افعلوا كل ما تريدونه |
Façam o que tenham que fazer. | Open Subtitles | افعلوا ماتريدون أن تفعلوه |
Façam o que ele diz. | Open Subtitles | إفعل كما يقول |
Façam o que for preciso. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | إفعلا ما عليكما فعله ليس لدينا متسع من الوقت |