"facetas" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوانب
        
    • الجوانب
        
    • نطاقي
        
    Há sete facetas de ineficiência inspirada. TED هناك سبعة جوانب من عدم الكفاءة الملهمة.
    Gostas de experimentar todas as facetas da vida? Open Subtitles هل ترغب في تجربة جميع جوانب الحياة ؟
    facetas articulares estendidas sobre as juntas do metacarpo. Open Subtitles جوانب مفصلة ممتدة على مفاصل عظام المشط.
    Há muitas facetas das paisagens sonoras, entre elas as formas como os animais nos ensinam a dançar e a cantar, que vou guardar para outra altura. TED هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، والتي سأبقيها لأوقات أخرى.
    Tens tantas facetas diferentes. Não sei dizer qual delas é a verdadeira. Open Subtitles لديك كل هذه الجوانب المختلفة وأنا لا أستطيع التأكد أي منهم حقيقي
    - Estou a explorar as minhas facetas. Open Subtitles -حسناً أنا أستكشف ما في نطاقي
    Enquanto articulava o esqueleto, notei facetas ampliadas nas extremidades do rádio e do cúbito na articulação com os carpos. Open Subtitles عند فصل الهيكل العظمي، لاحظت جوانب متوسعة عند النهايات السفلية لعظمي الزند والكعبرة... عند موضع المفاصل مع عظام الرسغ.
    As pessoas têm facetas diferentes. Open Subtitles للناس جوانب مختلفة
    Quero dizer, facetas dele. Open Subtitles أعني، جوانب منه
    Quem diria que o Jimmy Olsen tem tantas facetas? Open Subtitles من كان يدري أن ثمة جوانب متعدّة لـ(جيمي أولسن).
    Ninguém nem liga. As histórias tem muitas facetas, como um prisma. Open Subtitles - القصة لها جوانب كثيرة، مثل المنشور ...
    Sou uma mulher com muitas facetas. Open Subtitles أنا امرأة لديها جوانب كثيرة
    A nossa organização tem várias facetas, Stephen. Open Subtitles هناك جوانب مختلفة لمنظمتنا يا (ستيفن)
    O meu pai tem várias facetas, algumas delas são concentradas em algo e outras não. Open Subtitles ابي لديه العديد من الجوانب وبعض الجوانب يركز عليها والبعض الاخر لا
    Tenho-o usado para o meu crescimento pessoal a minha reflexão pessoal na estratégia de ensino e metodologia e gestão de sala de aula, e todas estas diferentes facetas da sala de aula. TED وقد استخدمته فعلا لِأُطَوِّرَ من ذاتي ونظرتي الشخصية لاستراتيجية ومنهجية التدريس وإدارة القسم، وكل الجوانب المختلفة للقسم.
    O que a Elvis e a sua manada me mostraram levou a que expandisse a minha definição de "ubuntu". Eu acredito que na catedral da Natureza selvagem vemos as nossas melhores facetas refletidas. TED إذا فما علمتني إياه إلفيس و القطيع جعلني أوسع تعريفي لكلمة أوبونتو، وأننا في كاثدرائية الغابة، تكون لدينا الفرصة لرؤية الجوانب الجميلة فينا وقد انعكست علينا مرة أخرى.
    Então, após muito tempo de reflexão, gravei um vídeo no blogue em resposta, e disse à Michaela que a Índia tem diferentes facetas. Também tentei explicar que as coisas iriam ficar bem e exprimi a minha tristeza por aquilo que lhe acontecera. TED وبعد تفكير عميق، قمت بتسجيل مرئي لجوابي، وأخبرت ميكيلا أن هناك الكثير من الجوانب المختلفة في الهند، وحاولت كذلك أن أوضح أن الأمور ستسير على ما يرام بعد أيام، كما عبرت عن أسفي لما تعرضت له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus