Estamos concentrados em adicionar fármacos, adicionar factores de crescimento, matar nervos que estejam a causar problemas e não o tecido envolvente. | TED | نحن مركزين على اضافة ادوية اضافة عوامل نمو وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل وليس النسيج المحيط |
De um lado pomos os factores de risco, e quando esse lado chega ao chão, estamos sintomáticos e somos diagnosticados com Alzheimer. | TED | سنجمع عوامل الخطر في كفة، وعندما تصطدم الكفة بالأرض، ستظهر عليك الأعراض ويتم تشخيصك بالمرض. |
Há um relógio onde metemos a nossa idade e todos os nossos factores de risco. | Open Subtitles | أنتجوا ساعة الآن حيث تدرج عمرك وكل عوامل الخطر لديك |
Porque eu estou bem ciente de todos os factores de risco em cada um destes cenários. Eu projectei a maioria deles. | Open Subtitles | لأنني على دراية تامة بكل عوامل الخطورة في كل السيناريوهات. |
Examinámo-la à procura de factores de risco e descobrimos que ela tomava a pílula. | Open Subtitles | نحن تحققنا من عوامل الخطر ووجدنا أنها كانت تأخذ حبوب |
Temos sido bem-sucedidos a eliminar alguns factores de risco genéticos. | Open Subtitles | لقد نجحنا في إنهاء بعض عوامل الخطر المورثية |
Esse foi um dos principais factores de motivação. | TED | وكان هذا احد اهم عوامل التحفيز لدي |
Em combinação com outros factores de risco. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى عوامل الخطر الأخرى |
factores de compatibilidade para eliminar a solidão. | Open Subtitles | عوامل التوافق للقضاء على الوحدة. |
A minha investigação preliminar sobre o Howard Burgess tem a presença de dois dos quatro factores de pedofilia de Finkelhor: | Open Subtitles | بلدي الأولية التحقيق في هوارد بورغيس يرى وجود اثنين من أربعة عوامل Finkelhor من الولع الجنسي بالأطفال |
Temos de parar, dar factores de coagulação. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف لنعطه مزيد من عوامل التجلط |
O que é importante é que comecem a olhar para as pessoas com estes distúrbios, um em cada cinco de nós que lutam de alguma maneira, vêm que há muita variação na maneira como o cérebro está ligado, mas há alguns padrões previsíveis e esses padrões são factores de risco para desenvolver um desses distúrbios. | TED | الجزء المهم هنا هو عندما تبدأون النظر إلى الأشخاص الذي لديهم تلك الإضطرابات، واحد بين كل خمسة منا والذين يعانون بطريقةٍ ما، سوف تجدون أن هناك الكثير من الإختلاف بالطريقة التي يتشابك فيها الدماغ، ولكن هناك بعض النماذج التي يمكن توقعها، وتلكم النماذج هي عوامل خطيرة في تطور أحد تلك الإضطرابات. |
E agora com "factores de crescimento em bolor de pão"... é o Widmark Fowler! | Open Subtitles | والآن مع عوامل النمو |
- Sem factores de risco. - São como um cavalo. | Open Subtitles | -ولا توجد عوامل خطر قلبية |