"falámos com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تحدثنا مع
        
    • تكلمنا مع
        
    • تحدثنا إلى
        
    • تحدّثنا مع
        
    Falámos com a assistente dele, a Tiffany, e ela falou-nos de um incidente envolvendo um vendedor de seguros. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثنا مع مساعدته "تيفاني"، و لقد أخبرتنا عن حادثة تتضمن مندوب لشركة تأمين؟
    Falámos com a Polícia quando a Alison desapareceu. Open Subtitles لقد تحدثنا مع الشرطة عندما" فقدت"أليسون.
    Falámos com a Heather. Contámos-lhe o teu problema. Open Subtitles ــ تكلمنا مع هيذير ــ وأخبرناها عن مشكلتِك
    Falámos com a Sunny, negociámos e só precisamos de arranjar o dinheiro. Open Subtitles لقد تكلمنا مع سوني , واتفقناعلى سعر ما والان نحن نجمع المال
    Na outra noite, quando Falámos com a miúda do Egan, vi-te sair do edifício e parecias um pouco aborrecida. Open Subtitles , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان لقد شاهدتك تغادرين المبنى وبدا أنكٍ غاضبة بعض الشئ
    Walter, Falámos com a mulher que encontrámos na praia e ela disse que todos naquele barco tomaram uma espécie de comprimido em cápsula. Open Subtitles تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، وقالت أنّ جميع من كان على المركب قد تناول كبسولة دوائية.
    Falámos com a ANS. Open Subtitles لقد تحدثنا مع وكالة الامن الوطني
    Bem, só para que saibas, Falámos com a Christie e ela sempre achou que tu eras inocente. Open Subtitles لو للأمر أهمية (لقد تحدثنا مع (كريستي ولقد ظنت دائماً أنك برئ
    Falámos com a embaixatriz da CMT, Olfin Tennety, e aqui está o que ela teve para dizer. Open Subtitles لقد تحدثنا مع سفيرة التحالف العسكري الأرض (أوفلين ديفنتي) وهذا ما قالته.
    Falámos com a sua gerente. Open Subtitles لقد تحدثنا مع مديرة العيادة
    Falámos com a Comissão de Promoções. Open Subtitles لقد تحدثنا مع لجنة الشراكة، لقد (فزتِبقضية(لاندو...
    Ontem Falámos com a sua mãe e não sabíamos. Open Subtitles تكلمنا مع أمك ليلة البارحة ، لم نعلم شيئا حول ذلك
    Falámos com a enfermeira. Open Subtitles تكلمنا مع الممرضة وسبب تأخر طبيبتك
    Lembras-te de quando Falámos com a Lillie acerca do lenço? Open Subtitles هل تتذكر عندما تكلمنا مع (ليلي) عن الوشاح؟
    Eu e a tua mãe Falámos com a Libby e... Open Subtitles ... أنا وأمك تكلمنا مع (ليبي)، و
    Falámos com a transportadora que o entregou. Open Subtitles و تحدثنا إلى خدمة توصيل الطرود التي أرسلته أيضاً
    Falámos com a outra vítima, a caminho daqui a estenógrafa. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى الضحية الأخرى في الطريق إلى هنا المدعي العام
    Falámos com a recepção, ninguém ligou para o seu quarto. Open Subtitles - لقد تحدثنا إلى مكتب الاستقبال لم يقوموا بتحويل أي مكالمات إلى غرفتك
    O promotor conseguiu o mandado e Falámos com a empresa do alarme. Open Subtitles مساعد النائب العام الودّي أحضر لنا مذكّرة ولقد تحدّثنا مع الشركة الإنذارات
    Nós Falámos com a sua noiva. Open Subtitles لقد تحدّثنا مع خطيبتك.
    Falámos com a tua amiga Madeline. Open Subtitles (تحدّثنا مع صديقتك (مادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus