"fala por ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدث عن نفسك
        
    • تكلم عن نفسك
        
    • تحدثي عن نفسك
        
    • هذا رأيك أنت
        
    • تحدّث عن نفسك
        
    • تكلمي عن نفسكِ
        
    • كلّم نفسك
        
    • تتحدث عن نفسك
        
    - Muito bem, nós vamos. - Fala por ti, Joseph. Open Subtitles ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف
    - Fala por ti, meu amigo. - O quê, conseguiste a promoção? Open Subtitles ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟
    Fala por ti. Open Subtitles علينا أن نبقى معاً في هذا الوضع تحدث عن نفسك
    Algo absurdo. - Só se vive uma vez! - Fala por ti. Open Subtitles شيء غبي - لديكم حياة واحدة - تكلم عن نفسك -
    Cá vamos nós! Vai ser divertido. Fala por ti própria. Open Subtitles رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك
    Fala por ti. Open Subtitles هذا رأيك أنت
    Sem ofender, mas Fala por ti. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن تحدّث عن نفسك فقط
    Fala por ti. Eu queria dar cabo deles. Open Subtitles تحدث عن نفسك ، فقد أردت أن أحطم أولئك الشباب
    Bem, Fala por ti, velhote. Vou caçar e matar o médico que te deu aqueles comprimidos. Open Subtitles تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء
    Mantenham as garras prontas. Eles podem torturar-nos sempre que quiserem. Espera, Fala por ti próprio. Open Subtitles ـ يمكنهم تعذيبنا طوال اليوم ـ تحدث عن نفسك
    Fala por ti, grandalhão. Eu tenho tudo de que preciso. Open Subtitles تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه
    Fala por ti. Eu acabo de perder o tesouro do século. Open Subtitles تحدث عن نفسك, لقد خسرت كنز القرن فحسب
    Fala por ti mesmo. Lá é frio e todos os que conheço estão mortos e enterrados. Open Subtitles تحدث عن نفسك لا أحد يريد الموت
    Fala por ti. Open Subtitles تحدث عن نفسك يا رجل تحدث عن نفسك
    - Isso não irá durar. - Fala por ti. Open Subtitles تحدث عن نفسك أنا أتحدث نيابة عنك
    Fala por ti. Open Subtitles أعتقد نوعاً ما بأننا خُدعنا - تحدث عن نفسك -
    Fala por ti, porque eu não tenho problemas com os teus pais. Open Subtitles تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك
    Fala por ti. Eu fiquei bem traumatizada com este divórcio. Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    Fala por ti lunática. Open Subtitles تحدثي عن نفسك يا مجنونه بوم بوم أليس رائعاً أن تكون مجنوناً؟
    - Bom dia. - Fala por ti. Open Subtitles ـ صباح الخير ـ كلّم نفسك
    Fala por ti, panasca. Open Subtitles لمَ لا تتحدث عن نفسك يا جبان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus