Diga-lhe apenas que temos de falar acerca de um morango. | Open Subtitles | أخبره فحسب أننا نحتاج إلى التحدث عن حبة فراولة |
O que se passa contigo? És incapaz de falar acerca da tua própria vida? | Open Subtitles | ماذا بك ألست قادره عن التحدث عن حيا تك الشخصيه |
- Desculpa lá aquilo da faca... - Não quero falar acerca disso. | Open Subtitles | اسفة بشأن السكين فى ال انا لا ارغب فى التحدث عن هذا الشأن |
Então vou falar acerca do mistério da existência, o "puzzle" da existência, em que ponto estamos a falar sobre ele, e porque é que nos deveríamos preocupar, e espero que se preocupem. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
Marcus, se queres continuar com esses disparates... podemos falar acerca de baixar a tua nota final em 5%. | Open Subtitles | ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات. |
Ele nunca gostou de falar acerca disso. | Open Subtitles | زوجته ماتت بالسرطان منذ 6 أعوام إنه أبدا لم يحب التحدث حول هذا |
Queres que eu vá aí para que possamos falar acerca disso? Não. | Open Subtitles | هل تريد مني أن آتي سوف نتحدث بشأن ذلك ؟ |
É importante para nós falar acerca do bem, para recordar. | Open Subtitles | من المهم لنا التحدث عن الأشياء الجيدة، للتذكر |
- Desculpa lá aquilo da faca... - Não quero falar acerca disso. | Open Subtitles | اسفة بشأن السكين فى ال انا لا ارغب فى التحدث عن هذا الشأن |
E não posso, nem vou falar acerca da morte dele. Não consigo, nem com ninguém. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لا أريد التحدث عن موته ليس لكِ ، ولا لأحد آخر |
Podemos falar acerca dos abusos físicos e sexuais, que ocorreram no seu lar? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن التحرشات الجنسية الجسدية و النفسية الذي حصل في منزلك |
Mas, deves deixar de falar acerca disso, Ok? | Open Subtitles | و لكن يجب عليك أن تتوقفي عن التحدث عن ذلك ، اتفقنا ؟ |
Pelas duas, temos de deixar de falar acerca disso, Ok? | Open Subtitles | أنت و أنا لابد أن نتوقف عن التحدث عن ذلك ، اتفقنا ؟ |
Eu compreendo, porque nгo queiras falar acerca disso | Open Subtitles | انا افهم الامر افهم لماذا لا تريد التحدث عن الامر |
Ok quero falar acerca do "Oxford Ring Road". | Open Subtitles | حسناً، أريد التحدث عن طريق أوكسفور الدائري |
Então, para aqueles que queiram abraçar comigo a era pós-romântica do destino, vou falar acerca das minhas três dicas essenciais para evitar o divórcio. | TED | لذا لمن يريدون منكم أن يعتنقوا معي حقبة ما بعد الرومانسية القدر، دعوني أتحدث عن اختراقات حياتي الثلاثة لمنع حدوث الطلاق. |
E não estou só a falar acerca de me dares um murro por causa do teu amigo, a amiga. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث عن , لكمكِ لي من أجل صديقكِ المنحرف |
Podem estar a perguntar porque estou a falar acerca dele. | Open Subtitles | الان,قد تكونون تتسائلون لم أتحدث عن ذلك الان |
Essa é de gritos, Seth. Queres falar acerca deste episódio-piloto, ou não? | Open Subtitles | طريف جداً، أتريد التحدث بشأن البرنامج أم لا؟ |
Olha, se tu quiseres encontrar-te comigo em privado e falar acerca dos 30 abaixo dos 30 que mencionaste... | Open Subtitles | بكل تأكيد , أنظري , إن أردت أن نجتمع شخصياً و التحدث بشأن قائمة الثلاثين محللاًالتيأشرتإليها... |
Ele nunca gostou de falar acerca disso. | Open Subtitles | زوجته ماتت بالسرطان منذ 6 أعوام إنه أبدا لم يحب التحدث حول هذا |
Esquizofrénica? Primeiro, não posso falar acerca... | Open Subtitles | في البداية لا استطيع التحدث حول... |
Catalina, temos de falar acerca do teu sobrinho assustador. | Open Subtitles | كاتالينا ) , علينا أن نتحدث بشأن ابن شقيقتك المريـب ) |
Agora precisamos de falar acerca da tua mãe. | Open Subtitles | الآن يجب أن نتحدث بشأن أمّك |