Eseria mais fácil para ti, falar como os outros, sem rimas ou enigmas. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تتحدث مثل الناس بدون ألحان وأغاني |
Se houve coisa que aprendeste com 17 anos de prisão, foi como vestir roupa à gueto e falar como um chulo. | Open Subtitles | إذا السجن لمدة 17 عاما قد قام بتعليمكِ شيء هو كيفية إرتداء ملابسك مثل القرد و التحدث مثل القوّادين |
Começas a falar como o Briggs. | Open Subtitles | واو، أتعلم "انت الآن بدأت تتكلم مثل "بريجز |
Pára de falar como se conhecesses o gajo! | Open Subtitles | توقف عن التحدث كما لو أنك تعرف هذا الرجل اللعين |
"Acho que estou a falar como um padre, mas a culpa é tua. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدث مثل واعظ ملعون، لكنه خطأك. |
Daniel, ajuda-me, se começares a falar como a Oma... | Open Subtitles | -دانيال، إن بدأت بالتحدث مثل أوما |
- Porque estás a falar como a Beverly? | Open Subtitles | لماذا تتكلمين مثل بيفرلي ؟ |
Agora fazem-na falar como o Sigmund Freud. | Open Subtitles | لقد جعلوكِ تتحدثين مثل (سيجمون فرويد. ) سيجمون فرويد( عالم نفسي) |
O objetivo era ouvi-lo a falar como se estivesse a escrever. | TED | المغزى منه كان إلاستماع إليه يتحدث مثل الكتابة |
Claro, ou podemos avançar e eu veria o senhor a falar como um esquilo. | Open Subtitles | بالطبع, أو يمكننا التسريع ويمكننا رؤيتك تتحدث مثل السناجب |
- Está a falar como um parvo. - Travis tem razão. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل المجنون "ترافيس" هو الصحيح |
- Está a falar como um irlandês. - Eu sou um irlandês. | Open Subtitles | تتحدث مثل الأيرلنديين - حسناً فأنا أيرلندى - |
É falar como se escreve. Por exemplo, ultimamente temos pensado muito em Lincoln, por causa do filme. | TED | فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم |
Era o que as pessoas faziam, falar como escreviam. | TED | وهذا ما فعله الناس حينها ، التحدث مثل الكتابة |
Se podemos falar como se escrevêssemos, logicamente, segue-se que também podemos, por vezes, querer escrever como falamos. | TED | حسناً ، إن كان بإمكانك التحدث مثل الكتابة فأنه من المنطقي أن ترغب في أن تكتب مثلما تتكلم |
Porque estás a falar como uma canção do James Taylor? | Open Subtitles | لماذا تتكلم مثل أغنية جيمس تايلور |
Está a falar como o Charlie. | Open Subtitles | أنك تتكلم مثل تشارلي |
Bom, eventualmente começaram a falar como se não estivesse lá. | Open Subtitles | ضعيفة السمع على اية حال, في نهاية الامر بدو التحدث كما لو ام اكن هناك |
Nada de falar como um velho garimpeiro de 1890. | Open Subtitles | أن لا أتحدث مثل منقب عن ذهب من عام 1890 ، سحقاً |
Eu sabia que ele não era latino, mas por alguma razão, estes negócios sujos e sombrios puseram-me a falar como o Carlito. | Open Subtitles | أنا اعلم أنه ليس لاتينى ولكن هذه الأشياء التى أفعلها وهذه الأتفاقات جعلتنى أتحدث مثل كارليتو |
Geralmente quando você começa a falar como psiquiatra não é sobre um dos meus filhos. | Open Subtitles | يبدو متخلخلاً إلى حد ما عجباً يا (كارول)، أعني، عادة عندما تبدئين بالتحدث مثل طبيبة نفسانية لا يكون عن أحد أطفالي... |
Porque estás a falar como um mauzão? | Open Subtitles | لماذا تتكلمين مثل رجل شرير ؟ |
- Por que estás a falar como o pai? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين مثل ابي؟ |
Ninguém está a fazer o seu pénis falar como um rapper. | Open Subtitles | لا يوجد أحد يجعل القضيب يتحدث مثل مغني الراب |