"falar da mesma" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتحدث عن نفس
        
    • نتكلم عن نفس
        
    Assumindo que estamos a falar da mesma mulher, o sotaque dela é francês. Open Subtitles بفرض أننا نتحدث عن نفس المرأه لهجتها تدل على أنها فرنسيه
    Bem, se estamos aqui a falar da mesma pessoa, e parece que estamos, porque ele adora dormir com a namorada dos outros. Open Subtitles حسناً لو أننا نتحدث عن نفس الشخص و يبدو أننا نتحدث عنه لأنه
    E se nós estamos a falar da mesma agente, ela usa o tempo que resta para alcançar o seu objectivo. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن نفس العميلة فستستغل الوقت المتبقي لديها لمتابعة هدفها
    Tem certeza que estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتكلم عن نفس الفتى ؟
    Estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles ) إننا نتكلم عن نفس الشخص
    Espero mesmo, que não estejamos a falar da mesma Lady Alexander. Open Subtitles انا امل بأننا لا نتحدث عن نفس الليدي الكساندر
    Bem, estamos a falar da mesma pessoa que julgava que a arca de Noé era um bom plano, por isso... Open Subtitles حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد بأن سفينة نوح كانت خطة ثابتة ، لذلك
    Bom, Obviamente estamos a falar da mesma pessoa. Open Subtitles حسناً، يبدو أننا نتحدث عن نفس الشخص
    Meu Deus, espero que estejamos a falar da mesma coisa. Open Subtitles رباه, آمل أننا نتحدث عن نفس الشيء
    Tendes a certeza que estamos a falar da mesma coisa? Open Subtitles أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الشيئ؟
    Impossível! Será que estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles آسفة - هل نتحدث عن نفس الشخص ؟
    Achas que há alguma hipótese de estarmos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles تظن هناك فرصة أننا نتحدث عن نفس الشخص؟
    Estamos a falar da mesma Sharon? Open Subtitles هل نتحدث عن نفس شارون ؟
    Estamos a falar da mesma rapariga? Open Subtitles هل نتحدث عن نفس الفتاه؟
    Estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles نحن نتحدث عن نفس الشخص؟
    Estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles هل نتحدث عن نفس الشخص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus