"falar disso" - Traduction Portugais en Arabe

    • التحدث عن هذا
        
    • التحدث عن ذلك
        
    • التحدث عنه
        
    • الحديث عن ذلك
        
    • الحديث عن هذا
        
    • نتحدث عن هذا
        
    • التحدث عن الأمر
        
    • نتحدث عن ذلك
        
    • مناقشة الأمر
        
    • مناقشة ذلك
        
    • مناقشة هذا
        
    • الحديث عنه
        
    • أتحدث عن ذلك
        
    • التحدث بهذا الشأن
        
    • التحدث عنها
        
    Podemos falar disso depois do almoço com a minha mãe. Open Subtitles يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي
    Só sei que chega, e chega de falar disso contigo. Open Subtitles أعلم فقط أنني إنتهيت وانتهيت من التحدث عن ذلك
    Mas de que vale falar disso quando não há nada a fazer? Open Subtitles لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟
    Não quero falar disso, mas tenho que dizer que é sério, muito sério. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية.
    Podemos falar disso depois de me salvares? Open Subtitles الاتعتقد انه يمكننا الحديث عن هذا بعدما تنقذنى؟
    Estamos sempre a falar disso, mesmo quando não o estamos a fazer. Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا الأمر طوال الوقت حتى عندما لا نتحدث
    Agora está tudo bem. Só não quero falar disso. Open Subtitles كل شيء على ما يرام، لكني لا أريد التحدث عن الأمر
    Não vamos falar disso agora, mas em breve. Eu prometo. Open Subtitles لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك.
    Não posso falar disso até o processo estar concluído. Open Subtitles لا يمكنني مناقشة الأمر طالما الإجراء لم ينتهي
    Podemos falar disso depois, porque neste momento, precisas de voltar ao teu... Open Subtitles يمكننا التحدث عن هذا لاحقا لانه الآن 450 00: 16: 22,974
    Mas não quer falar disso e ele sai para a semana. Open Subtitles ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع
    Pai, agora não posso falar disso. Open Subtitles أبي , لا أستطيع حقاً التحدث عن هذا الآن هذا الأمر ليس من ذكرياتي المفضلة أيضاً
    O pai, a mãe, a infância, não quero falar disso. Open Subtitles أبوكِ، أمكِ، وطفولتكِ لا أريد التحدث عن ذلك
    E... E seja lá pelo que for quer falar disso agora. Open Subtitles وأياً يكن السبب، يريد التحدث عن ذلك الآن.
    Não te ajudaria sabe-lo e eu não posso falar disso e não o entenderias Open Subtitles هذا قد لا يفيدك معرفته و أنا لا أستطيع التحدث عنه وأنت لن تفهم
    Eu não gosto de falar disso porque perdemos alguns bons homens lá. Open Subtitles قمة ـ إفرست ـ ؟ لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير
    Olha, Stewie, agora não posso falar disso, está bem? Open Subtitles انظر ستيوي .. لا يمكنني الحديث عن هذا الآن
    E também não percebo por que temos de falar disso hoje. Open Subtitles لا أفهم لم يجب علينا أن نتحدث عن هذا اليوم
    Tu e o Golden podem falar disso mais tarde. Open Subtitles أنا وجولدن تستطيعان التحدث عن الأمر لاحقاً.
    Percebi que nenhum de nós mudaria fundamentalmente, mas estávamos a falar disso e talvez essa fosse a maior das mudanças. Open Subtitles ادركت انه لا يستطيع اي منا التغير ولكن كنا نتحدث عن ذلك وربما كان ذلك اكبر تغيير على الإطلاق
    Alguma vez tentaste falar disso a alguém, a um médico? Open Subtitles ألم تحاولي مناقشة الأمر مع طبيب أو شخص ما يمكن أن يساعدك؟
    Gostava de poder falar disso, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع مناقشة ذلك ولكنى لا أستطيع
    Mas se quiserem falar disso, sabem, o grupo está aqui... Open Subtitles إن أردت مناقشة هذا الأمر، أعضاء الجمعية حاضرين.
    Já passou. Não é preciso continuar a falar disso. Open Subtitles إنتهى الأمر، ليس بحاجة الحديث عنه بعد الآن
    E esta ligação também proporciona inovações realmente incríveis. Mas vou falar disso depois. TED ويقدم ذلك أيضاً ابتكار رائع حقاً, وسوف أتحدث عن ذلك لاحقاً.
    Podemos não falar disso agora? Não me apetece... Open Subtitles أيمكننا عدم التحدث بهذا الشأن الآن لا أريد
    Não, não posso falar disso pelo telefone. Temos que nos encontrar em pessoa. Open Subtitles لا أستطيع التحدث عنها عبر الهاتف يجب أن نتقابل شخصياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus