"falar sobre os" - Traduction Portugais en Arabe

    • التحدث عن
        
    • نتحدث حول
        
    • مناقشة أمر
        
    Tu não queres falar sobre os teus exames, e eu não quero falar sobre os meus sonhos. Open Subtitles , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي
    Se não podemos falar sobre os não-humanos com respeito... Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاننا التحدث عن اللابشر باحترام..
    Talvez devamos falar sobre os detalhes do caso, planear o que faremos, fazer um lanche. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدث حول تفاصيل القضية نخطط لخطوتنا القادمة ونجلب القليل من طعام
    Precisamos de falar sobre os teus novos parceiros. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث حول زميلك ِ الجديد
    Eu não quero falar sobre os teus delírios de viagens no tempo, mas quero saber mais sobre esse... Open Subtitles لا أريد مناقشة أمر وهم السفر عبر الزمن هذا، ولكنأودمعرفةالمزيدعنالمدعو..
    Há coisas mais agradáveis para fazer nos próximos minutos do que falar sobre os meus pais. Open Subtitles ثمة طرق كثيرة أفضل لقضاء الـ10 دقائق القادمة من مناقشة أمر والداي
    Pare de falar sobre isso. Dá má sorte falar sobre os mortos. Open Subtitles كفي عن التحدث عنه، التحدث عن الأموات يجلب الحظ السيء
    Podemos falar sobre os nossos medos. Open Subtitles نستطيع التحدث عن مخاوفنا هنا لس كأنه فعل ذلك
    Ele está só a dizer que devíamos começar a falar sobre os teus interesses. Open Subtitles إنه فقط يقصد يجب أن نبدأ في التحدث عن الأشياء التي تهمك
    - Podemos falar sobre os númeors? Open Subtitles أظن أن علينا أن نداهم الجنازه هل نستطيع التحدث عن الأرقام
    Se quiseres falar sobre os mistérios da vida, sou um homem sábio. Open Subtitles لو أردت التحدث عن أي شيء من أسرار الحياة أو أي شيء آخر فأنا رجل حكيم وتعلمت الكثير في السجن
    Temos de falar sobre os recursos. Open Subtitles نحتاج بأن نتحدث حول المصادر
    Eu não posso falar sobre os pacientes consigo. Open Subtitles لايمكني مناقشة أمر مريضتي معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus