"falas assim" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتحدث هكذا
        
    • تقولها هكذا
        
    • تتكلم بهذه الطريقة
        
    • تتكلم هكذا
        
    • تتكلمي هكذا
        
    • تتحدثين بهذه الطريقه
        
    Sabes, pai às vezes, quando falas assim, as pessoas podem ficar ofendidas. Open Subtitles أنت تعلم أبي أحياناً عندما تتحدث هكذا نت تمس كرامة الناس
    Zoidberg, isto é de loucos, mas quando falas assim as tuas deficiências óbvias de macho parecem menos óbvias. Open Subtitles أتعلم يا (زويدبرغ), هذا جنون ولكن حين تتحدث هكذا فإن نواقصك الواضحة كرجل تبدو أقل وضوحاً
    Tu falas assim: "Marge, desculpa ter pegado fogo à cama." Open Subtitles أنت تتحدث هكذا " /ارج " آسف أنني أشعلت الحريق
    Quando falas assim, és medonho. Open Subtitles عندما تقولها هكذا تبدو مريعة للغاية
    Espera, tu não falas assim no teu país? Open Subtitles إنتظر، أنت لا تتحدث هكذا في موطنك؟
    Deus, quando falas assim, todo entusiasmado e esperto... Open Subtitles يا إلهي , عندما تتحدث هكذا معكلحماسكوبراعتك...
    Não acredito que me falas assim. Open Subtitles لا اصدق انك تتحدث هكذا.
    Quando falas assim lembras-me o teu pai. Open Subtitles تذكرني بأبيك عندما تتحدث هكذا
    Ficas sensual quando falas assim. Open Subtitles انت مثير عندما تتحدث هكذا
    - Porque falas assim? - Brian! Open Subtitles لماذا تتحدث هكذا
    Não te percebo, quando falas assim. Open Subtitles أنا لا أفهمك عندما تتحدث هكذا
    Porque falas assim? Open Subtitles -لماذا تتحدث هكذا ؟
    - Odeio quando falas assim. Open Subtitles أكره يا (مايكل) عندما تتحدث هكذا.
    Pareces parvo quando falas assim. Não, é... Open Subtitles تبدو سخيفة عندما تقولها هكذا - ... لا ، إنها -
    Quando falas assim, és. Ou não sabias que ele era um cobarde? Open Subtitles عندما تتكلم بهذه الطريقة تكون مضحكا ألم تعرف إنه كان جبانا ؟
    Não falas assim com a tua mãe! Open Subtitles سوف لن تتكلم هكذا مع أمك
    Se pudesse matava-a. Não falas assim. Open Subtitles لا تتكلمي هكذا هذا مقرف
    "Mary, falas assim porquê?" Open Subtitles "ماري" لماذا تتحدثين بهذه الطريقه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus