"falaste comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتحدث معي
        
    • تتحدثي معي
        
    • تتحدثي إلي
        
    • تتحدثين لي
        
    • تأتي إليّ
        
    • تحدثت معي
        
    • تحدثت إليّ
        
    • تحدثتى معى
        
    - Cheguei há mais de uma semana e nunca falaste comigo. Open Subtitles ماذا أريد؟ أنا هنا منذ أسبوع لم تتحدث معي أبداً
    Não ia funcionar. Eu não sabia disso. Porque nunca falaste comigo a respeito? Open Subtitles لم تكن تعلم هذا لمَ لم تتحدث معي أبداً بشأن هذا ؟
    Se estavas preocupada, porque é que não falaste comigo? Open Subtitles اذا كنتِ قلقه عليه, لم لم تتحدثي معي
    Porque não falaste comigo, Tib? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي إلي.. تيب؟
    Nunca falaste comigo sobre a morte do Kalf. Open Subtitles لم تتحدثين لي مطلقًا عن موت (كالف).
    - Por que não falaste comigo? Open Subtitles لماذا لم تأتي إليّ فقط؟
    Não tive voto na matéria nesta situação. falaste comigo ao telefone ontem à noite, a fazer-me perguntas... Open Subtitles تحدثت معي في الجوال الليلة الماضية ...وتسألني أسئلة
    Se descobrem que falaste comigo antes de falares com a DeWitt, estás frito. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنك تحدثت إليّ قبل أن تتصل بـ(ديويت), فسوف يعذبوك
    Não digas a ninguém que falaste comigo. Open Subtitles لقد تم كشف وحدة مكافحة الارهاب لا يمكنكِ إخبار أى شخص أنكِ تحدثتى معى, اتفقنا؟
    Sentaste-te ao meu lado, falaste comigo... eras a única coisa que me dava forças. Open Subtitles كنت تجلس امامي. تتحدث معي. كان الشيء الوحيد الذي اهتمت به إلى.
    É só que nunca falaste comigo. Open Subtitles لا أقصد أنك لم تتحدث معي أبدا من قبل
    Nem sequer falaste comigo sobre isto. Open Subtitles دون أن تتحدث معي بشأنه
    - Não falaste comigo durante 20 anos! Open Subtitles لم نكن قريبين لم تتحدثي معي لعشرين سنة
    E não falaste comigo, antes? Open Subtitles ولم تتحدثي معي عن ذلك من قبل؟
    Porque não falaste comigo? Open Subtitles لما لم تتحدثي معي وحسب ؟
    Nunca falaste comigo sobre a morte do Kalf. Open Subtitles لم تتحدثين لي مطلقًا عن موت (كالف).
    Então, porque falaste comigo sobre isso? Open Subtitles لماذا تحدثت معي بالأمر إذاً؟
    Se encontrares o Scudder, por amor de Deus... não lhe digas que falaste comigo. Open Subtitles ..إذا وجدت(سكدر)،لأجل الرب . لا تخبره أنك تحدثت معي.
    - Não estou aborrecida. Mal falaste comigo... Open Subtitles بالكاد تحدثت إليّ
    Promete-me que não dizes a ninguém que falaste comigo. Open Subtitles أحتاج لسماع وعدكِ, لن تخبرى أى شخص أنكِ تحدثتى معى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus