| Ulrich, eu falei a sério. | Open Subtitles | أولريك, عنيت ما قلته |
| Eu falei a sério. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته. |
| E falei a sério. | Open Subtitles | ولقد عنيت ما قلته. |
| Não falei a sério e desculpa o arroto na tua cara. | Open Subtitles | لم أعني ما قلته و أعتذر عن الانفجار في وجهك |
| falei a sério. O helicóptero está pronto para te levar onde quiseres ir. | Open Subtitles | ،لقد كنت أقصد ما قلته .المروحية تنتظر إلى متما تودين الذهاب |
| Tudo o que lhe disse, falei a sério. | Open Subtitles | كل شيء قلت لكم، كنت أعني ذلك. |
| falei a sério sobre o Rio. | Open Subtitles | لقد كنت جاد بشأن "ريو". |
| falei a sério, quando disse que te trataríamos como família. | Open Subtitles | , عندما قلت انه مرحب بكِ هنا كفرد من العائلة أنا عنيت ذلك |
| Quando eu lhes disse que nunca menti a polícia, falei a sério. | Open Subtitles | عندما قلتُ لك تلك الليلة بأنّي أبدًا لا أكذبُ على الشرطة، عنيتُ ذلك. |
| Eu falei a sério com o Reddington. | Open Subtitles | (لقد عنيت ما قلته لـ(ريدينغتون |
| Vincent, falei a sério ontem à noite. | Open Subtitles | فينسينت) عنيت ما قلته الليلة الماضية) |
| falei a sério, Ezra. | Open Subtitles | عنيت ما قلته يا (إزرا) |
| falei a sério. | Open Subtitles | عنيت ما قلته |
| Não tenho feito um grande trabalho, mas falei a sério quando disse que queria que tivéssemos uma relação adulta. | Open Subtitles | أعرف بأني لم أقم بفعل ذلك جيداً حتى الآن لكني أعني ما قلته أريد أن تكون لدينا علاقة بالغة أكثر |
| falei a sério há pouco. | Open Subtitles | أقصد ما قلته من قبل |
| Não, eu falei a sério. | Open Subtitles | أوه ... لا، كنت أعني ذلك. |
| Por isso, sim... falei a sério. | Open Subtitles | حسنا , أيوه عنيت ذلك |
| Eu falei a sério e tinha razão. | Open Subtitles | عنيتُ ذلك عندئذٍ، وإنّي موقن به الآن. |