"falei com um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تحدثت مع
        
    • رأيت طبيبا
        
    • لقد تحدثت إلى
        
    • لقد تحدّثتُ مع
        
    • تحدثت مع أحد
        
    • وقد تحدثت
        
    Falei com um advogado e vamos processá-los por milhões. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين
    Falei com um assistente social no Departamento de Estado. Open Subtitles لقد تحدثت مع المسؤول عن الملف بوزارة الخارجية
    Falei com um psiquiatra, no trabalho. Open Subtitles رأيت طبيبا نفسيا في العمل اليوم
    Falei com um tipo chamado Craig Landeck. Open Subtitles الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك.
    Ouve, Falei com um amigo meu para te arranjar um emprego. Open Subtitles إسمع , لقد تحدّثتُ مع صديق لي بشأن إيجاد عمل لك
    Não, fui lá fora quando ouvi as sirenes, e depois Falei com um dos paramédicos antes de me vir embora. Open Subtitles كلاّ، لقد ذهبت للخارج عندما سمعت صفارات الإنذار وبعدها تحدثت مع أحد موظفي الإسعاف بالخارج
    Muitas vezes, senhor. Falei com um homem chamado Shipler. Open Subtitles العديد من المرات، يا سيدي وقد تحدثت إلي السيد شيبلير
    Falei com um cara que não acha uma vedete assassina nada de mais. Open Subtitles لقد تحدثت مع رجل في وسط المدينة لقد قال أن راقصة جاز قاتلة واحدة لاشيء هذه الأيام لكن إثنتان
    Eu Falei com um homem da linha aérea, e ele parecia muito aborrecido com esta teoria. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في خطوط الطيران، ويبدو أنه منزعج جداص من هذه النظرية
    Falei com um amigo da resistência, enquanto fui buscar suprimentos. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق في المقاومة عندما كنت احضر المؤن.
    Falei com um colega meu, um neurologista em Cedars. Open Subtitles لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا
    Falei com um bio-informático que me disse que estava "à espera do genoma duma espécie há mais de um ano". TED لقد تحدثت مع أحد الخبراء في استخدام المعلومات الحيوية الذي أخبرني أنه "عكف على جينوم بكافة أنواعه لأكثر من سنة."
    Falei com um psiquiatra, no trabalho. Open Subtitles رأيت طبيبا نفسيا في العمل اليوم
    Falei com um designer para melhorar a imagem. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مُصمم لتغيير الشكل ، أتعلم هذا ؟
    Falei com um colega seu. Sim, hoje de tarde. Open Subtitles لقد تحدثت إلى زميلك هذا المساء، أجل.
    Quer dizer, Falei com um detetive local, e ele acha que o Randy foi morto por um assaltante ou... Open Subtitles أعني ، لقد تحدثت إلى أحد المُحققين المحليين وبدا أنه يعتقد أن (راندي) قُتل بواسطة لص أو
    Falei com um regulador do Departamento de Agricultura. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع مُنظّم في وزارة الزراعة.
    Falei com um dos vizinhos dela. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثتُ مع واحدٍ من جيرانها.
    Falei com um amigo dele. Open Subtitles حسناَ , لقد تحدّثتُ مع أحد أصدقائه
    Falei com um soldado sobre os semi-articulados. Open Subtitles لقد تحدثت مع أحد الجنود حول المدرعات
    - Eu Falei com um dos seus homens. Open Subtitles تحدثت مع أحد رجالك. -وأنت تعرف بأنه ليس كاذباً؟
    Falei com um homem que ajuda refugiados políticos a escapar. Open Subtitles وقد تحدثت مؤخراً مع رجلٍ يساعد اللاجئين السياسيين علي الهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus