"falharmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخفقنا
        
    • أخطأنا
        
    • فوتنا
        
    • نفشل
        
    • لم ننجح
        
    • وتفشل
        
    • اخفقنا
        
    • فشلنا
        
    • وفشلنا
        
    É que se falharmos isto, não venceremos o Mundial. Open Subtitles لأنه إذا أخفقنا في هذا، فلن نفوز بالمسابقة العالمية،
    Se falharmos o encontro com os abastecimentos, morremos. Open Subtitles إذا أخفقنا بمزامنة تلقي الإمدادات، سنموت
    Se falharmos mesmo por uma fracção pode ser muito mau. Open Subtitles إذا أخطأنا حتى لو في الكسور سيكون سيء جدا
    Penhoraram-na depois de falharmos alguns pagamentos! Open Subtitles لقد أخذوه بعد أن فوتنا بعض المدفوعات
    Se falharmos, vamos à vida. Open Subtitles فعلينا ان لا نفشل لكي لا ننهي اعمالنا هنا.
    Se falharmos, quanto tempo temos até o reactor começar a fusão? Open Subtitles وإذا لم ننجح كم من الوقت حتى يبدأ انصهارها؟
    Se falharmos com um gangue, podemos morrer ou apanhá-los depois. Open Subtitles عندما تطارد عصابة وتفشل ربما يطلقون عليك وربما تقبض عليهم في المرة القادمة
    Se falharmos a assistência gravitacional da Terra, morremos. Open Subtitles إذا أخفقنا في الإستعانة بالجاذبية الأرضية، سنموت
    Se falharmos, não haverá volta atrás. Open Subtitles ،لو أخفقنا فلا مجال للعودة
    Ele espera que vivamos pelas Suas leis. Se falharmos para com Ele, só temos que nos arrepender antes de morrer e somos perdoados. Open Subtitles وان نعيش بقواعده ولو أخطأنا أن نطلب الغفران ليسامحنا أهذا صحيح؟
    Nada, se não falharmos. Open Subtitles لا شيء. ، إلا إذا أخطأنا.
    - John... Se falharmos... Open Subtitles جون لو أخطأنا
    Capitão, se falharmos por poucos metros, poderá ser catastrófico. Open Subtitles - يبلغ عمق البحر 14 متراً! حضرة القبطان، إذا فوتنا علامتنا بأدنى فارق، فقد يكون ذلك كارثياً
    Se falharmos neste, haverá outro daqui a 3 km. Open Subtitles إذا فوتنا هذا النفق، يوجد نفق آخر على بُعد 3 كيلو متر...
    Mas se falharmos, a responsabilidade cabe-vos a vós. Open Subtitles لكن يجب ان نفشل , المسؤولية تقع إليكم
    O pior que pode acontecer é falharmos. Open Subtitles أسوء شيء يمكن حدوثه هو أن نفشل
    Se falharmos em entregar a sua mistura, eles vão matar-nos. Open Subtitles اذا لم ننجح بتنفيذ اختراعك سيعدموننا جميعا
    - Se falharmos desta vez, eu perco o meu comando. Open Subtitles -إن لم ننجح هذه المرة ... سأفقد منصبي.
    Se falharmos com os principezinhos, vamos parar à Brigada de Trânsito. Open Subtitles ولكن عندما تطارد احد هؤلاء الامراء وتفشل عندها ستكون شرطي مرور في منطقة تايم سكوير
    Se falharmos e perdermos o controlo da nave estaremos mortos. Open Subtitles اذا فشلنا وأخذو السفينة، سنكون في الواقع من الاموات.
    E se o capturarmos e falharmos, causaremos várias mortes. - A decisão é tua, Mike. Open Subtitles أجل, أعلم, و إن جلبناه وفشلنا, فسنكون كمن قام بالتوقيع على مذكرات الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus