"falou-me do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    O teu pai falou-me do gado. O que sabes sobre isso? Open Subtitles والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟
    falou-me do deserto do Sahara E não posso tirar isso da cabeça! Open Subtitles لقد أخبرني عن صحراء "صحارى"... ولا يمكنني أن أبعدها من عقلي!
    Ele falou-me do Virgil, como as coisas já se tinham iniciado e não podiam ser detidas. Open Subtitles أخبرني عن " فيرجل " وكيف جرت الترتيبات لم أستطع إيقافها
    Ele falou-me do plano secreto que tem para vocês os dois. Open Subtitles لقد أخبرني عن خطته السرية لكما.
    - O Tommy falou-me do Michael. Open Subtitles تومي أخبرني بشأن مايكل
    Ouve, o Steve falou-me do dinheiro. Open Subtitles اسمع، (ستيف) أخبرني بشأن المال توقعت قدومك إلى هنا
    Ele falou-me do alcoolismo dele, do seu passado. Open Subtitles أخبرني عن إدمانه للكحول وماضيه
    - falou-me do seu advogado. - Juntou-se com a minha mãe! Open Subtitles أخبرني عن محاميه لقد عما الجنس مع أمي!
    Depois ele falou-me do cálice do Severan. Open Subtitles "و بعدها أخبرني عن قدح "سيفيرن
    falou-me do plano dos mísseis... Open Subtitles أخبرني عن خطط الصاروخ هذه
    O meu filho falou-me do seu passado. Open Subtitles ابني أخبرني عن ماضيه
    - Oh, claro. Ele falou-me do "quoi". Open Subtitles "أخبرني عن الـ"كوا
    O Donnie... falou-me do caso amoroso dele. Open Subtitles دوني) أخبرني عن نزوته العاطفية)
    O Scott falou-me do Connolly. Open Subtitles (سكوت) أخبرني عن (كونلي).
    O Andrew falou-me do trabalho. Open Subtitles (أندرو) أخبرني عن المهمة.
    O Hershel falou-me do rapaz que mataste. Open Subtitles (هيرشيل) أخبرني بشأن الفتى الذي أرديته
    Ouve, o Steve falou-me do dinheiro. Open Subtitles اسمع، (ستيف) أخبرني بشأن المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus