Há uma versão falsificada deste quadro encontrada no apartamento de uma das nossas vítimas. | Open Subtitles | هناك نسخة مزورة من هذه اللوحة عثر عليها في شقة ضحية بإطلاق نار |
O objectivo é que, a garrafa de Franklin não pode ser falsificada. | Open Subtitles | والنقطة المهمة هنا ,أن زجاجة فرانكلين لايمكن أن تكون مزورة . |
Ele diz que ficou chocado quando o réu lhe passou uma nota falsificada. | Open Subtitles | قالَ بأنّه صُدِمَ عندما اخطأ المتهم واعطاه نقود مزيفة. |
E de repente do nada, chega-te uma pista sobre um armazém cheio de mercadoria falsificada? | Open Subtitles | ثم فجأة من أي مكان حصلت على معلومة على خزانة مملوئة بالبضاعة المزيفة |
A matriz falsificada não tem resistência suficiente, por isso, é provável que se parta. | Open Subtitles | القالب الزائف ليس قوياً بما يكفي للقيام بدورة فعلية، لذلك سينكسر على الأرجح. |
A minha não é falsificada desta vez. | Open Subtitles | ورقتي ليست مزوّرة هذه المرة. |
Foi falsificada. | Open Subtitles | كانت مفبركة. |
Deve ter sido falsificada usando amostras, depois juntaram-nas com um programa muito sofisticado. | Open Subtitles | لابدّ أنه تمّ تزييفه بعيّنة من صوتها، ثمّأُعيدترتيبالصوت.. ببرنامجمتطوّرجداً،لذا .. |
Eles saberiam que tinhas feito isso, porque o volume de oxigénio estaria muito elevado, e é por isso que não pode ser falsificada. | Open Subtitles | سيعلمون أنك ملأته لأن منسوب الأوكسجين سيكون عالي لهذا السبب لا يمكن أن تكون مزورة |
Ou você me paga, ou dizer a todos que comercializas arte falsificada. | Open Subtitles | إما أن تدفع لي، أو سأخبر الجميع بأنك تاجر قطع فنية مزورة |
A identidade do seu advogado foi falsificada. | Open Subtitles | يبدو أن هوية محاميه كانت مزورة |
Não parece uma identificação falsificada. | Open Subtitles | لا تبدو أنها مزورة |
A nosso equipa vermelha localizou diamantes de sangue desde a Serra Leoa até Antuérpia onde a papelada é frequentemente falsificada. | Open Subtitles | تتبع الفريق الأحمر ألماس النزاع من (سيراليون) إلى (انتويرب) وغالباً تكون وأوراق صادراتهم مزورة |
Mesmo que precise de ser forjada e falsificada. | Open Subtitles | العدالة فقط حتى لو كانت مكتوبة أو مزيفة |
- Provaremos que estávamos sendo manipulados e que a gravação de Chipre foi falsificada, e que agora sabemos por quem. | Open Subtitles | -سوف نثبت أننا كنا مخدوعين و أن تسجيلات قبرص مزيفة .. بالإضافة أننا نعرف من الذي زيفها |
- Mas era falsificada. | Open Subtitles | لكنها كانت مزيفة |
E pensava que ela ignoraria a foto falsificada que meteu lá, não? | Open Subtitles | هل اعتقدت حقا أنها ستتغاضى عن الصورة المزيفة التي وضعتها؟ |
- Não, mas ajuda a melhorar a viabilidade de uma impressão falsificada. | Open Subtitles | -لا لكنه يساعد على تحسين قابلية الطباعة المزيفة |
Há anos que eles fazem contrabando de vodka falsificada. | Open Subtitles | إنهم يهربون الفودكا المزيفة منذ سنوات |
A matriz falsificada do Benny será usada para substituir a verdadeira que alterámos da última vez e que lá deixámos. | Open Subtitles | قالب "بني" الزائف سيُستخدم لاستبدال الحقيقي الذي قمنا بتغييره في المرة السابقة وتركناه هناك. |
- Usa a ordem falsificada. | Open Subtitles | أرى أن نفاجئ (جيساب) بأمر النقل الزائف |
É falsificada. | Open Subtitles | إنها مزوّرة. |
Então, foi falsificada. | Open Subtitles | .وتم تزييفه حينها |