A falta de confiança nas outras pessoas aumenta a necessidade de religião. | Open Subtitles | نقص الثقة في الناس الآخرين يرفع الحاجة إلي الدين. |
A falta de confiança tem sido um problema real para os brasileiros e iniciar com um de 17 anos não é a resposta. | Open Subtitles | لان نقص الثقة هي المشكلة الحقيقية بالنسبة للبرازيلين و البدء ب 17 عام كلاعب اساسي سوال يصعب الاجابة عنه |
Pensaste que fosse falta de confiança, | Open Subtitles | لقد شعرت أنت أن ذلك سببة نقص الثقة |
Mas o que não consigo perdoar, é a completa falta de confiança em mim! | Open Subtitles | لكن الذي لا أستطيع أن أغفره هي قلة الثقة فيني |
As pessoas acham que é a falta de monogamia que destrói o casamento, mas é a falta de confiança. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن قلة الزواج الأحادي هو الذي يدمر الزواج لكنها قلة الثقة. |
O problema é a falta de confiança, a falta de sentido de parceria entre ONG, grupos de pressão, organizações da sociedade civil e empresas multinacionais. | TED | المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات منظمات المجتمع المدني و الشركات متعددة الجنسيات |
Já vimos o resultado dessa falta de confiança... através de mentiras, na criação de fronteiras. | Open Subtitles | ولقد رأينا نتائج عدم الثقة في صورة الكذب والإفتراضات المسبّقة |
Ele acredita que a divergência e falta de confiança leva a ideias melhores. | Open Subtitles | انه يظن ان عدم الثقة و الخلاف تؤدي لأفكار افضل |
Bem... existe uma falta de confiança em nós, Thomas... e talvez no óleo de baleia, mas no país como um todo. | Open Subtitles | حقاً هناك نقص الثقة فينا، (توماس) ليس في زيت الحوت فقط ولكن في كل البلاد |
A falta de confiança corporal está a debilitar o sucesso académico. | TED | قلة الثقة بالمظهر تخفض المستوى الدراسي |
Não foi simplesmente a falta de confiança do meu comandante. | Open Subtitles | 'أنه ليس ببساطة أختيار عدم الثقة من قائدي العسكري ، سيادة المُلازم |
A falta de confiança não bateu até de manhã quando acordei com o coração tão frio como o Evereste. | Open Subtitles | عدم الثقة بالنفس لم يظهر حتى الصباح عندما استيقظت بقلب "بارد و ثقيل كجبل "إيفيرست |