Nada mal, mas sinto falta dos aspectos sociais da barbearia. | Open Subtitles | ليس سيئاً، لكنني أفتقد الجانب الإجتماعي في صالون الحلاقة |
Sinto falta dos outros mestres com as velhas magias e cânticos. | Open Subtitles | أنا أفتقد السادة الآخرين، بسحرهم القديم وتعاويذهم |
Sinto falta dos bons velhos tempos. Percebem o que digo? | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
Não a posso perder. Sinto falta dos dedos dela. | Open Subtitles | انني افتقد الي اصابعها افتقد الي طعم بشرتها |
Digo-vos, hoje sinto a falta dos antigos televendedores. | TED | انا بجد افتقد المسوّقين القدامى ,ساخبركم بذلك |
Sentes falta dos teus amigos? | Open Subtitles | هل يغيب عن أصدقائك؟ |
Estranhamente sinto falta dos cachorros. | Open Subtitles | الغريب في الأمر، أشتاق إلى الكلاب. |
Sabes, quando vos vejo assim, quase que sinto a falta dos meus pais, mesmo que na maior parte do tempo eles me assustem. | Open Subtitles | أتعلم,عندما أرى أشخاص مثله يجعلني الأمر أفتقد والداي بالرغم أنهم كانوا يسببون لي الجنون أغلب الوقت. |
Sinto falta dos meus amigos, sinto falta do meu cão, sinto falta da minha família, da minha casa, de tudo. | Open Subtitles | إني أفتقد أصدقائي,أفتقد كلبي أفتقد عائلتي,أفتقد منزلي,أفتقد كل شيء |
Sinto a falta dos fiordes. | Open Subtitles | حقيقة أنا أفتقد الغابات و.. والأجرف المائية. |
Sinto falta dos dias em que tínhamos um número de telefone e um atendedor de chamadas. | Open Subtitles | أفتقد اليوم الذى يكون لدي فيه هاتف واحد وماكينة رد ألية واحدة |
Chama-me de antiquado, mas sinto falta dos velhos tempos quando os únicos dinossauros estavam nos museus. | Open Subtitles | أتعلمين, اعتبريني عتيق الطُراز، لكنني أفتقد الأيام عندماكانتالديناصوراتفيالمتاحفوحسب. |
Sinto falta dos dias em que os nerds eram como tu. | Open Subtitles | أفتقد تلك الأيام عندما كان مهووسي الكمبيوتر يبدون مثلك. |
A verdade é que sinto a falta dos meus amigos. | Open Subtitles | الحقيقه انني أفتقد صحبه أصدقائي الجدد |
Sinto falta dos Shamrock Shakes, mas eles não voltarão até Março. | Open Subtitles | أفتقد مخفوق حليب (شامروك)، لكنه لن يعود حتى شهر مارس |
Sinto falta dos nossos jantares em família. | Open Subtitles | أفتقد تناولنـا العشـاء معـاً كعائلـة |
Não vou sentir falta dos teus discos riscados. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن افتقد صرير التسجلات القديمة |
Sinto falta dos pequenos confortos que tínhamos quando vocês cá estavam... | Open Subtitles | افتقد كل وسائل الراحة التي تعودنا عليها حينما كنتم حولي هنا |
Sinto falta dos velhos tempos, em que eras o meu braço direito. | Open Subtitles | افتقد الايام القديمة عندما كنت صديقي المفضل |
Não vou sentir falta dos mosquitos. | Open Subtitles | - آه! - وأنا لن يغيب عن البعوض. |
Deves sentir falta dos aplausos. | Open Subtitles | يجب أن يغيب عن التصفيق. |
Faz-me... Sentir falta dos anos 90. | Open Subtitles | إنه يجعلني أشتاق إلى فترة ،التسعينات |