"faltaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • تغيبت
        
    • فاتك
        
    • فوّت
        
    • فوت
        
    • فاتتك
        
    • غبت
        
    • فوّتِ
        
    • فوتت
        
    • فوتّ
        
    • تغيبتي
        
    • التغيّب
        
    • عن الإجتماع
        
    • تغيبتِ
        
    Diz-se por aí que faltaste ao seminário de poliamidas hoje. Open Subtitles هناك اشاعة تقول انك تغيبت عن حصص البوليمر اليوم
    Parece que já faltaste duas vezes na semana passada. Open Subtitles يبدو انك تغيبت عنه مرتين بالأسبوع الماضي ايضاً
    faltaste oficialmente ao Dia da Mãe. Coisa que nunca aconteceu. Open Subtitles لقد فاتك رسمياً عيد الأم و هذه أول مرة
    Não, não, sim, é aqui. - Mas faltaste a algumas, não faltaste? Open Subtitles نعم هذا صحيح و لكنّك فوّت الاجتماعات السابقة، أليس كذلك؟
    Ouvi dizer que faltaste a Ciências Políticas esta manhã. Open Subtitles لقد علمت أنك فوت حصة العلوم الساسية صباح اليوم
    faltaste a uma grande estória sobre o amigo imaginário do Jake. Open Subtitles لقد فاتتك قصة حول صديق جيك الخيالي
    Ficámos na lição número três, no dia em que faltaste. Open Subtitles نحن في الدرس رقم ثلاثة في اليوم الذي غبت فيه
    faltaste ao seminário de assédio sexual? Open Subtitles هل تغيبت عن حلقة المضايقة الدراسيه الجنسية؟
    No último mês faltaste 20 dias а escola. Open Subtitles في أخر شهر انت تغيبت 20 يوماً من المدرسه؟
    faltaste às aulas ontem e não foste a casa ontem à noite. Open Subtitles أندريا، أين كنت؟ لقد تغيبت عن دروسك البارحة ولم تأتي للبيت الليلة الماضية
    Sabias que faltaste 42 dias sem contar com as férias? Open Subtitles هل تعلم إنّك تغيبت 42 يوماً بغض النظر عن الإجازات؟
    Esta manhã, faltaste às gravações do anúncio. Open Subtitles لقد فاتك مشهد الدعاية للفيلم هذا الصباح!
    faltaste a algumas verificações nos últimos anos. Open Subtitles فاتك أن تتواصلي معنا... السنوات الأخيرة الماضية.
    faltaste ao Combine porque não queres que eles vejam o que eu já vejo. Open Subtitles لقد فوّت ميعاد المُعسكر لإنك لا تُريد لهم رؤية ما أراه بالفعل
    faltaste à chamada. Open Subtitles انت فوّت نداء فحص قائمة الأسماء.
    Desculpe, esqueci-me do seu aniversário. Estou feliz porque faltaste ao meu aniversário. Open Subtitles ـ أسف لأني فوت عيد ميلادك ـ حسناً , يسرني أنك فوت ولادتي
    Ray, faltaste à aula de marketing criativo. Open Subtitles راي , لقد فوت الدورة في كيفية التسويق.
    faltaste ao treino prático ontem à noite, pá. Open Subtitles فاتتك ممارسة جوقة ليلة الماضي، يالرجل.
    Não faltaste às aulas para dizeres isso, pois não? Open Subtitles لكن لاأعتقد انك غبت عن المدرسة من أجل تخبرني بهذا أليس كذلك؟
    faltaste ao jantar. E um desvio não precisa de ambos. Open Subtitles لقد فوّتِ العشاء، ولا تتطّلب القسطرة كليكما
    faltaste às últimas duas consultas. Open Subtitles لقد فوتت آخر موعدين
    Na verdade, faltaste a várias sessões, e isso não é bom. Open Subtitles في الواقع لقد فوتّ العديد من اللقاءات, وهذا ليس بالأمر الجيّد
    Soube que tu faltaste alguns dias ao trabalho, e queria saber se está tudo bem. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ تغيبتي يومين عن العمل الأسبوع الماضي وأردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام
    Não faltaste um monte de dias à escola? Open Subtitles ألم تحصل على التغيّب من المدرسة؟
    Não faltaste. Open Subtitles أنت لم تتأخّر عن الإجتماع.
    Uma lição que o professor deu num dos dias que faltaste. Open Subtitles بإحدي المحاضرات التي أخذناها في الأيام التي تغيبتِ فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus