"família deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • عائلتهم
        
    • عائلاتهم
        
    • عائلتهما
        
    • أسرهم
        
    • لعائلاتهم
        
    A família deles tinha um par de velhos hóteis rústicos. Open Subtitles شاهدْ، عائلتهم كَانَ عِنْدَها إثنان فنادق البلادِ القديمةِ الكبيرةِ.
    Revelou-lhes a linhagem da família deles: a mãe tinha sido a Mãe Terra, a deusa Itibi Cahubaba e tinha morrido quando eles nasceram. TED وكشف لهم نسب عائلتهم: كانت والدتهم إلهة الأرض إتيبي كهوبابا وتوفيت عندما ولدوا.
    Ouve, por muito errado que tenha sido, a família deles já sofreu o suficiente à nossa conta. Open Subtitles انظر على الرغم من كونه خطا هناك ما يكفي من الأذى تعرضت له عائلتهم بسبب عائلتنا
    Bem, tudo o que eles conhecem vai ficar manchado... a infância deles, a família deles. Open Subtitles كل شي راح يكون ملوث بالنسبة لهم طفولتهم، عائلاتهم
    E quando eles morreram, a família deles, que nunca tínhamos conhecido, vieram lá, limparam a casa e encontraram aquilo tudo... Open Subtitles وعندما ماتوا، فأن عائلتهما الذين لم نلتقي بهما من قبل، جاءوا وقاموا بإخلاء منزلهم وعثروا علىكُلهذه..
    Se esses dois morrerem antes de Drácula ser vencido... nove gerações da família deles... nunca entrarão nos portões de S. Pedro. Open Subtitles إذا تم القضاء عليهما قبل موت (دراكولا) تسعة أجيال من أسرهم لن تدخل أبداً لأبواب القديس (بطرس)
    Ajudo o pessoal a conseguir uma certa segurança para a família deles. Open Subtitles أنا أساعد رجالي في محاولة أخذ بعض التأمين لعائلاتهم
    Quando matou aquela menina de seis anos e o irmão dela de 3 anos, no café, alguma vez pensou na família deles? Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟
    Não estou a falar da família deles, estou a falar da tua. Open Subtitles لست أتحدث عن عائلتهم أتحدث عن عائلتك لديك طفل هناك
    Céus, mãe, és a empregada, não fazes parte da família deles. Open Subtitles بحق المسيح يا أماه ! أنتِ تعملين لديهم ولستِجزءاًمن عائلتهم!
    Quero dizer, eu quero ajudá-la, mas daí, estarei me metendo nos problemas da família deles. Open Subtitles ... اعني ، اريد ان اساعدها لكني سأصبح متدخله في شؤون عائلتهم
    E precisam de si para ser a família deles. Open Subtitles وهم يحتاجون لكِ بأن تكوني عائلتهم
    Talvez estejam a tentar chegar à família deles. Open Subtitles ربما يحاولون الوصول إلى عائلتهم أيضاً.
    A família deles fugira dos Talibãs. TED هربت عائلتهم من حركة طالبان.
    Não farás mal a ninguém cá dentro, nem à família deles. Open Subtitles بأنه لن يصيب احد أذى او عائلاتهم
    Mata a família deles, os seus filhos... Open Subtitles ..أقتل عائلاتهم أطفالهم
    Estava a pensar na família deles. Open Subtitles كنت أفكر في عائلاتهم.
    Falei com a família deles e renovei a sua promessa de que os assassinos não ficarão impunes. Open Subtitles {\pos(190,230)}تحدّثتُ مع عائلتهما و كرّرتُ تعهّدكَ ألّا تمرّ الجريمةُ دون عقاب
    Patil, quando eles testemunharem em tribunal, a família deles que esteja lá. Open Subtitles (باتيل)، عندما يأتيان للشهادة في المحكمة، اجلب عائلتهما إلى هنا حسنٌ، سيدتي
    Fiz a família deles pagar. Open Subtitles و إنتقمت من أسرهم
    Por favor, transmitam os meus pêsames à família deles. Open Subtitles برجاء التعبير عن خالص التعازي لعائلاتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus