Os que não estão feridos estão assustados, famintos e desesperados. | Open Subtitles | الرجال الغير المصابين لدينا خائفون و جائعون و يائسون |
Agora as focas são tão difíceis de caçar, machos famintos podem começar a virarem-se para as crias. | Open Subtitles | الآن و بما أن إصطياد الفقمات أصبح صعبا،الذكور الجائعة تستهدف الأشبال في كثير من الأحيان |
Eu deveria ir à doação de comida da união estudantil mas parece que todos os famintos do planeta deveriam vir aqui. | Open Subtitles | حسنا، إذا، كان يفترض أن أذهب إلى الحدث الخيري في لم شمل الطلاب ولكن من الواضح، أن كل إنسان جائع |
Outros predadores aproximam-se, também famintos após o Inverno estéril. | Open Subtitles | يتجمّع مفترسون آخرون، جائعين أيضاً بعد الشتاء القاسي |
Os filhotes crescem muito depressa e estão sempre famintos. | Open Subtitles | تكبر الجراء بسرعة ولا تنفك عن كونها جائعة |
-Há miúdos famintos em África. | Open Subtitles | نسمع من أي وقت مضى حول تجويع الاطفال في أفريقيا ؟ |
Ajuda com o queijo, há homens famintos à espera. | Open Subtitles | حاذر مع هذا الجبن هناك رجال جوعى بإنتظارنا |
O quanto é desperdiçado, quando há tantos famintos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الطعام المهدر بينما يوجد العديد من الجوعى |
Eles estão famintos agora, e estão mais perigosos do que nunca. | Open Subtitles | انهم جائعون الآن و هم أكثر خطورة من أيّ وقت مضى |
Estamos famintos, que está bichado, e este autocarro cheira a ranço de bacon. | Open Subtitles | فنحن جائعون و متسخون و رائحة هذه الحافلة مثل اللحم المقدد الفاسد |
Mas eles sabem, agora, e estão famintos. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون الآن, وهم جائعون. جائعون بشدّة. |
Devem ter esfolado um par de ratos famintos. | Open Subtitles | لا بد وأنهم سلخوا فراء بعض الفئران الجائعة |
Vamos, vamos. Acho que não há piranhas mas sempre há alguns caimões famintos. | Open Subtitles | بسرعةمن المحتمل وجود بعض التماسيح الجائعة هناك |
O seu passatempo era atirar os filhos para um fosso com cães famintos. | Open Subtitles | للتسلية رموا الأطفال إلى الحفر مع الكلاب الجائعة ليتصارعوا من أجل اللحم |
Receio que tenhamos depositado demasiada fé em homens famintos. | Open Subtitles | أخشى أننا وضعنا ثقة كبيرة في رجال جوعى أفضل ساكن مرتفاعات جائع |
Entrámos de repente. Estávamos famintos. | Open Subtitles | لقد إندفعنا و فاتتنا اليافطة، لأننا كنا جائعين |
Eles parecem biscoitos famintos a tentar comer os teus chinelos de dedo. | Open Subtitles | تبدوان كقطعة جائعة من البسكويت تحاول ابتلاع خفيّك |
Camponeses famintos vêem para a cidade em busca de comida. | Open Subtitles | تجويع الفلاحين تتدفق الى المدينة بحثا عن الطعام. |
Ele disse: "Curem os doentes, alimentem os famintos, cuidem dos mais fracos entre nós e rezem sempre em privado." | Open Subtitles | لقد قال في وصاياه" داوي المرضى وأطعم الجوعى, وارعى الضعيف بيننا, ودائمًا فلتصلِ في خلوة." |
Salvar a vida de milhares de milhões, erradicar doenças, alimentar os famintos, ensinar crianças a ler? | TED | فإنقاذ حياة المليارات، والقضاء على المرض وتغذية الجياع وتعليم الأطفال القراءة؟ |
Mais 4 saladas para 4 famintos. | Open Subtitles | أربع أطباق سلطة أخرى لأربع أشخاص جياع جدَّاً |
famintos, encarando um vizinho hostil, tivemos de agir. | Open Subtitles | ,نتضرر جوعا ..نواجه جار مغير كان يجب ان نتخذ رد فعل |
Ele encontrou-me e à minha família famintos na floresta. | Open Subtitles | هو من وجدني، عائلتي، نتضور جوعاً في الغابة |
E as suas crianças magricelas comerão como ratos famintos! | Open Subtitles | وتعطيه إيّاهم ليلتهمه أولادهم الضامرون كقوارض تتضوّر جوعًا |
Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. | Open Subtitles | عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه |
Todos estão fracos, sedentos e famintos. | Open Subtitles | اعني انكم منهكون وعطاشى وجائعون |