"faria de" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعل أي
        
    • كنت لأفعل
        
    Fiquei tão aliviado, que jurei a mim mesmo e a Deus que faria de tudo para ajudá-la. Open Subtitles لقد كنت مرتاحاً جداً, لدرجة انني تعهدت لنفسي ولله أنني سأفعل أي شيء أستطيعه لمساعدتها
    Mas eu estava determinada: eu faria de tudo para manter este homem vivo. Open Subtitles و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً
    Se a minha equipa fosse preguiçosa, faria de tudo para emendar isso. Open Subtitles إذ ظن الجميع أن أشخاصي كسالى سأفعل أي شيء كي لا يبدو كسالى
    Eu faria de tudo para conseguir-te de volta, incluindo matar um homem. Open Subtitles أني سأفعل أي شيء لأستعيدك بما يتضمن قتل رجل
    Se tivesse um família faria de tudo para protegê-la. Open Subtitles لو كان لدي عائلة، كنت لأفعل أي شيء لحمايتها
    faria de tudo. Open Subtitles سأفعل أي شيء وسأدفع كل ثمن، لتجنيبكما الأمر.
    Se eu fosse a ti, faria de tudo o que pudesse, para manter a Jane, aqui mesmo. Open Subtitles لو كنت مكانك ، كنت سأفعل أي شيء كي أبقى "جاين" هنا
    Dizia ao universo que eu faria de tudo para ter uma segunda oportunidade. Open Subtitles وأقسم للقدر إنني إن... إن توفرت لي فرصة أخرى، سأفعل أي شيء.
    Porque prometi ao Caleb que faria de tudo para ajudar a família dele. Open Subtitles لأنني وعدت (كيلب) بأني سأفعل أي شيء لأساعد عائلتك.
    faria de tudo para anular o que fiz. Open Subtitles سأفعل أي شئ لإرجاع ذلك.
    Achas que eu faria de forma diferente? Open Subtitles أتظن أني كنت لأفعل أقل من ذلك؟
    faria de tudo para fazer desaparecer essa dor. Open Subtitles كنت لأفعل أي شيء حتى يذهب عني ذاك الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus