"fatais" - Traduction Portugais en Arabe

    • قاتلة
        
    • القاتلة
        
    • مميتة
        
    • مُميتة
        
    • فتاكة
        
    • مميته
        
    • المميتات
        
    • مميت
        
    A investigação irá continuar, embora não tenhamos o corpo, a quantidade de sangue na casa indica que os ferimentos da vitima foram fatais. Open Subtitles ما زالت التحقيقات جارية رغم أننا لم نجد جثة تشير كمية الدماء الموجودة في المنزل إلى أن جروح الضحية كانت قاتلة
    E essas lesões, embora não fatais, terão sido dolorosas? Open Subtitles وتلك الإصابات وإن لمْ تكن قاتلة فستكون مؤلمة؟
    Vou fazer uma espectroscopia para termos uma ideia de quando isto aconteceu e se os golpes foram fatais. Open Subtitles أنا سَأُخضعُ النسيجَ إلى الإنعكاس الطيفي للتَوَصُّل إلى فكرة أوليّة عن الضربات التي تلقاها وأيها القاتلة
    Então, de certa forma, a raiva é quase como a mosca-da-fruta ou o rato de laboratório dos vírus fatais. TED إذن داء الكلب تقريبا مثل ذبابة الفاكهة . أو فأر المخبر للفيروسات القاتلة.
    Obviamente, não foi fatal, mas, infelizmente, alguns destes efeitos adversos dos medicamentos podem ter reações fatais. TED من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة.
    Sem o efeito protetor da atmosfera da Terra, seriam fatais. Open Subtitles من دونِ تأثير الوقايةِ لغلاف الأرض الجوي ستكون مُميتة.
    Sr. Presidente, este ficheiro mostra as falhas fatais do nosso sistema de detecção nuclear. Open Subtitles سيدي الرئيس ذاك الملف يظهر عيوباً فتاكة في قدرات الكشف النووية لدينا
    Feitiços de possessão são sempre fatais para os possuidos. Open Subtitles تعاويذ الاستحواذ تكون دائما مميته للأشخاص الذين يُستحوذ عليهم
    Ouve-me! Se os comprimidos são fatais às bruxas, temos que trabalhar juntos. Open Subtitles أنصتي إليّ، طالما هذه الحبوب قاتلة للسحرة فيجب أن نتعاون معًا.
    Os microssonos podem ser um pouco embaraçosos, mas também podem ser fatais. TED وفترات النوم القصيرة قد تكون محرجة نوعا ما، لكنها يمكن أن تكون قاتلة كذلك.
    Sofreu lesões quase fatais na coluna vertebral, pélvis e ancas, e ficou acamada durante meses. TED عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر.
    Houve relatos de casos de reacções fatais. Open Subtitles كانت هناك حالات مخبرة عنها ردود أفعال قاتلة.
    Li que os veículos desportivos utilitários são mais propensos a envolver-se em acidentes fatais. Open Subtitles لكن يا أمي قرأت بأن السيارات الرياضية معدلة دخولها في حوادث قاتلة أعلى
    Houve vários acidentes fatais este ano. Open Subtitles كانت هناك سلسلة من حوادث السيارات القاتلة هذه السنة
    Das entranhas fatais destes dois inimigos e sob funesta estrela, dois amantes acabaram com a vida, cujas desventuras e lamentável ruína há-de enterrar com a sua morte, a luta dos pais. Open Subtitles من أعتى الخصومات القاتلة للمتنافسين زوج من عشاق النجوم ينتحرون مغامرة جديرة بالثقة ومع موتهم تدفع الأحقاد العائلية
    - A ponta do gancho perfura de um modo idêntico ao que encontramos nas feridas fatais sobre a cabeça do fémur e do osso ilíaco. Open Subtitles طرف الخطّاف المُستدق مُتطابق إلى حدٍّ ما للإصابات القاتلة التي وجدناها على رأس عظم الفخذ وعظم الحوض
    Faz ideia de quantos ataques de urso fatais ocorrem na América do Norte por ano? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد هجمات الدببة القاتلة الحاصلة في قارة أمريكا الشمالية كل سنة؟
    Os efeitos secundários podem ser fatais. Open Subtitles الاثار الجانبية من المكن ان تكون مميتة حسنا ؟
    99% destes ferimentos cerebrais acabam por ser fatais. Open Subtitles 99 إلى 100 بالمئة من تلك الحالات إصابات دماغية تنتهي بحالة مميتة
    Você pô-la em coma porque sabia que ela se ia passar se soubesse que estava a jogar jogos fatais de operação com pessoas inocentes. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Lembramos que ela sofreu ferimentos fatais ao fazer esqui aquático.. Open Subtitles نذكركم بأنها عانت من جروح مُميتة أثناء التزلج علي الماء
    As coisas pelas quais fomos louvados a vida inteira, de repente, são defeitos fatais. Open Subtitles الأشياء التي امتدحوك عليها طوال حياتك تصبح فجأةً أخطاء فتاكة
    Nada de escola, nem trabalhos de casa, e sobretudo nada de doenças fatais. Open Subtitles -لا مدرسه , لا واجبات و خصوصا ً لا أمراض مميته
    Sempre tinha uma nova aventura planeada para nós, como juntar-se às Gatinhas fatais. Open Subtitles دائماً ما لديكِ مغامرة ،جديدة من أجلنا .(كالانضمام إلى (الفاتنات المميتات
    Irá conduzir a todos os acidentes fatais que ela encenou. Open Subtitles إنه مربوط بسجلات كل حادث مميت قد أعدتها هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus