Vem cá, Prissy! Faz as minhas malas e as da Menina Melanie. Vamos já para Tara. | Open Subtitles | بريسي، تعالى هنا، احزمي أمتعتي والسيدة ميلاني سنتجه فوراً إلى تارا |
Slim, Faz as malas. Iremos mal tenhamos o Eddie. | Open Subtitles | "سليم" احزمي حقائبك سنغادر حالما أحصل على "إيدي" |
* Faz as malas, parte agora Está tudo acabado | Open Subtitles | اذاً احزم حقائبك ، اذهب إلى البيت أنت في خارج |
Faz as malas e continua à tua vida. Desculpa pela bagunça. | Open Subtitles | احزم أمتعتك و استمر بحياتك آسف على الإزعاج |
Faz as contas. | Open Subtitles | احسب عمره بنفسك |
- Faz as malas. - Precisamos de ir para o aeroporto! | Open Subtitles | أحزمي أمتعتك يجب أن نذهب إلى المطار الآن! |
Faz as malas, está bem? Apenas o que queres levar. - Eu compro-te tudo o resto que precisares. | Open Subtitles | احزمي الأغراض التي تودّي أخذها فقط وسأشتري لك أيّ شيء آخر تحتاجينه |
Faz as malas e fica pronta. | Open Subtitles | حسنٌ، احزمي حقيبة وكوني على أهبة الاستعداد |
Faz as malas com o que puderes, suficiente para uma semana. | Open Subtitles | لذا احزمي ما تستطعين ما يكفي لاسبوع ماذا؟ |
Faz as malas. Sais dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | احزمي حقائبك ستغادرين خلال 30 دقيقه |
Coopera. Faz as malas e vai. | Open Subtitles | تعاوني احزمي اغراضك لاسبوع واذهبي |
Faz as malas, menina. | Open Subtitles | احزمي حقائبك يا سيدتي |
Por isso Faz as tuas malas, porque dentro de duas semanas, a tua carreira vai acabar. | Open Subtitles | لذا احزم حقائبك ، لأنّه في أسبوعين مسيرتك المهنية سوف تـنـتهي |
Se é o que sentes, Faz as tuas malas e desaparece daqui, estás a fazer-me perder o meu tempo. | Open Subtitles | هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي. |
Finalmente, um conselho de liderança que poderei usar. Faz as malas. | Open Subtitles | أخيرًا نصيحة قيادة يمكنني استخدامها، احزم أمتعتك |
Bom, Faz as malas, que vamos mandar-te de volta para onde estavas. | Open Subtitles | حسنا ، لتحزم حقائبك للأننا سنرسلك من حيث أتيت |
Quando acordares, pega na tua família, Faz as malas e desaparece da cidade. | Open Subtitles | لذا .. عندما تستيقظ .. خُذ عائلتك وأحزم حقائبك .. |
Em 1987. Faz as contas. | Open Subtitles | ماتت عام 1987، احسب ذلك |
Faz as partilhas. | Open Subtitles | احسب الانصبة |
Faz as contas. | Open Subtitles | احسب ذلك |
Faz as malas, querida. Mete as tuas coisas dentro. | Open Subtitles | أحزمي يا حبيبتي أحزموا أشيائكم |